You Let Your Heart Go Too Fast (Você Deixa Seu Coração Ir Rápido Demais) de Spin Doctors

Tradução completa da música You Let Your Heart Go Too Fast para o Português

You Let Your Heart Go Too Fast
You Let Your Heart Go Too Fast
Tradução automática
You Let Your Heart Go Too Fast
Você Deixa Seu Coração Ir Rápido Demais
Yeah, having been by that old bank tower
Yeah, tendo estado perto daquela velha torre do banco
inclined to wonder
estou inclinado a me perguntar
why you feel so strong
por que você se sente tão forte
you can't have really seen the hour
você não pode realmente ter visto a hora
if you think she's trying to do you wrong
se você achar que ela está tentando levar você a mal
I see you got that lump in your throat
vejo que você está com aquele nó na garganta
I hear you mumbling, "That's all she wrote"
escuto você murmurar "Foi tudo que ela escreveu"
love is in the next room drinking antidote
o amor está na sala ao lado bebendo antídoto
(refrão)
(refrão)
You ought to know that girl by now
Você deve conhecer aquela garota agora
she'll never settle down anyhow
ela nunca vai se acomodar, de jeito nenhum
you let your heart go too fast (2x)
você deixa seu coração ir rápido demais (2x)
Broken glass turns back to flint and sand
O vidro quebrado volta a ser sílex e areia
I only cease to love as love demands
eu somente paro de amar quando o amor exige
as you know it takes a while to clap those
como você sabe, leva um tempo para bater esses
fragments from your idle hands
fragmentos de suas mãos ociosas
couple months could dry a sea of tears
um par de meses poderia secar um mar de lágrimas
leave only salt beneath our dried up piers
deixar somente sal debaixo de nossos cais secos
we won't believe we cared, I swear
não acreditaremos que nos preocupamos, eu juro
in a couple years
em dois ou três anos
(repete refrão)
(repete refrão)
If time heals all wounds
Se o tempo cura todas as feridas
don't you know that time also deals them
você não sabe que o tempo também as negocia
the days go by and not everybody feels them
os dias passam e nem todo mundo sente
we struggle with our fates
lutamos com nossos destinos
but our action only seals them
mas nossa ação somente sela-os
They say that murder ain't the fault of the weapon
dizem que o assassinato não é culpa da arma
I'm smoking sad to be the gun
estou fumando triste por ser o revólver
I want to blow you all away
quero estourar todos vocês
but I don't want to put no bullets into anyone
mas não quero enfiar balas em ninguém
I see the feathers that infringe your heart
vejo as penas que trespassam seu coração
I see the blood ooze from around the dart
vejo o fio de sangue em volta do dardo
Cupid spites the sense
Cupido contraria o senso
that keeps two mismatched souls apart
que deixa separadas duas almas que não combinam
(repete refrão)
(repete refrão)
You ought to know that girl by now
Você deve conhecer aquela garota agora
she'll never turn you down anyhow
ela nunca dará um fora em você, de jeito nenhum
you let your heart go too fast (6x)
você deixa seu coração se mover rápido demais (6x)
vídeo incorreto?