Alright (Certo) de Status Quo

Tradução completa da música Alright para o Português

Alright
Alright
Tradução automática
Alright
Certo
Can't believe that I'm standing here alone
Não posso acreditar que eu estou aqui sozinho
How you used me like a stepping stone
Como você me usou como um trampolim
I'm getting used to not having you around
Estou me acostumando a não ter você por perto
Learning to fly now, I'm gaining ground
Aprender a voar agora, eu estou ganhando terreno
No way you can bring me down
De jeito nenhum, você pode me derrubar
I'm heading for the good times
Estou indo para os bons tempos
Alright, I'll be alright
Tudo bem, eu vou ficar bem
I'm moving on, no more hate, no more lies
Eu estou seguindo em frente, não mais ódio, sem mais mentiras
Ok, I'll be ok
Ok, eu vou estar ok
I'm moving on, I'll live to fight another day
Eu estou seguindo em frente, eu vou viver para lutar outro dia
No more, cos now I've got my dreams in sight
Não mais, porque agora eu tenho meus sonhos à vista
No more, from now I'm gonna be alright
No mais, a partir de agora eu vou ficar bem
It's been a while now, life is such a breeze
Tem sido um tempo agora, a vida é como uma brisa
You brought me down, brought me to my knees
Você me derrubou, me deixou de joelhos
I was blindfolded, being led astray
Eu estava com os olhos vendados, sendo desviados
I couldn't see, couldn't find my way
Eu não conseguia ver, não conseguia encontrar o meu caminho
No way you can bring me down
De jeito nenhum, você pode me derrubar
I'm heading for the good times
Estou indo para os bons tempos
Alright, I'll be alright
Tudo bem, eu vou ficar bem
I'm moving on, no more hate, no more lies
Eu estou seguindo em frente, não mais ódio, sem mais mentiras
Ok, I'll be ok
Ok, eu vou estar ok
I'm moving on, I'll live to fight another day
Eu estou seguindo em frente, eu vou viver para lutar outro dia
No more, cos now I've got my dreams in sight
Não mais, porque agora eu tenho meus sonhos à vista
No more, from now I'm gonna be alright
No mais, a partir de agora eu vou ficar bem
Alright, I'll be alright
Tudo bem, eu vou ficar bem
I'm moving on, no more hate, no more lies
Eu estou seguindo em frente, não mais ódio, sem mais mentiras
Ok, I'll be ok
Ok, eu vou estar ok
Alright, I'll be alright
Tudo bem, eu vou ficar bem
I'm moving on, no more hate, no more lies
Eu estou seguindo em frente, não mais ódio, sem mais mentiras
Ok, I'll be ok
Ok, eu vou estar ok
I'm moving on, I'll live to fight another day
Eu estou seguindo em frente, eu vou viver para lutar outro dia
No more, cos now I've got my dreams in sight
Não mais, porque agora eu tenho meus sonhos à vista
No more, from now I'm gonna be
No mais, a partir de agora eu vou ser
No more, from now I'm gonna be
No mais, a partir de agora eu vou ser
No more, from now I'm gonna be alright
No mais, a partir de agora eu vou ficar bem
Alright, alright
Tudo bem, tudo bem
Ok, ok... alright
Ok, ok ... tudo bem
vídeo incorreto?