Stuck In The Middle With You (Preso No Meio Com Você) de Stealers Wheel

Tradução completa da música Stuck In The Middle With You para o Português

Stuck In The Middle With You
Stuck In The Middle With You
Tradução automática
Stuck In The Middle With You
Preso No Meio Com Você
Well I don't know why I came here tonight.
Não sei por que vim aqui esta noite
I've got the feeling that something ain't right.
Tenho a sensação de que algo não está certo,
I'm so scared in case I fall off my chair,
Estou tão assustado caso caia de minha cadeira,
and I'm wondering how I'll get down the stairs.
E me pergunto como vou descer as escadas,
Clowns to the left of me!
Palhaços a minha esquerda!
Jokers to the right!
Piadistas a direita!
Here I am stuck in the middle with you.
Aqui estou eu, preso no meio com você.
Yes I'm stuck in the middle with you,
Sim, estou preso no meio com você,
and I'm wondering what it is I should do.
E me pergunto o que é que eu deveria fazer,
It's so hard to keep this smile from my face.
É tão difícil manter este sorriso em meu rosto,
Losing control and running all over the place.
Perdendo o controle e correndo para todos os lados
Clowns to the left of me!
Palhaços a minha esquerda!
Jokers to the right!
Piadistas a direita!
Here I am stuck in the middle with you.
Aqui estou eu, preso no meio com você.
When you started off with nothing
Bom, você começou do nada,
and you're proud that your a self-made man.
E está orgulhoso que já é um homem feito,
ooooo-ooo-oooh
ooooo-ooo-oooh
and your friends they all come crawling,
E seus amigos, vem sorrindo,
slap you on the back and say
Dão um tapinha em suas costas e dizem,
Please . . .
Por favor...
Please . . .
Por favor....
Trying to make some sense of it all
Tentando encontrar algum sentido nisso tudo,
but I see it makes no sense at all.
Mas eu posso ver que não faz sentindo algum,
Is it cool to go to sleep on the floor?
É legal ir dormir no chão?
I don't think that I can take anymore.
Eu não acho que possa aguentar mais
Clowns to the left of me!
Palhaços a minha esquerda!
Jokers to the right!
Piadistas a direita!
Here I am stuck in the middle with you.
Aqui estou eu, preso no meio com você.
When you started off with nothing
Bom, você começou do nada,
and you're proud that your a self-made man.
E está orgulhoso que já é um homem feito,
ooooo-ooo-oooh
ooooo-ooo-oooh
And your friends they all come crawling,
E seus amigos, vem sorrindo,
slap you on the back and say
Dão um tapinha em suas costas e dizem,
Please . . .
Por favor...
Please . . .
Por favor....
Well I don't know why I came here tonight.
Não sei por que vim aqui esta noite
I've got the feeling that something ain't right.
Tenho a sensação de que algo não está certo,
I'm so scared in case I fall off my chair,
Estou tão assustado caso caia de minha cadeira,
and I'm wondering how I'll get down the stairs.
E me pergunto como vou descer as escadas
Clowns to the left of me!
Palhaços a minha esquerda!
Jokers to the right!
Piadistas a direita!
Her I am stuck in the middle with you.
Aqui estou eu, preso no meio com você.
Yes I'm stuck in the middle with you . . .
Sim, estou preso no meio com você...
Yes I'm stuck in the middle with you . . .
Sim, estou preso no meio com você...
Yes I'm stuck in the middle with you . . .
Sim, estou preso no meio com você...
Yes I'm stuck in the middle with you . . .
Sim, estou preso no meio com você...
vídeo incorreto?