Down Deep Into The Pain (Para Dentro Da Profundeza Da Dor) de Steve Vai

Tradução completa da música Down Deep Into The Pain para o Português

Down Deep Into The Pain
Down Deep Into The Pain
Tradução automática
Down Deep Into The Pain
Para Dentro Da Profundeza Da Dor
So naive, so innocent
Tão ingênuo, tão inocente
Thrust in a world too intense
Acredita num mundo intensamente
Flesh is weak but the soul is strong
Carne é fraca mas a alma é forte
And you will bleed but you'll carry on
E você irá sangrar mas você irá continuar
Yes you need your pain
Sim você precisa de sua dor
Life is pain
Vida é dor
I could hold your hand
Eu poderia segurar sua mão
But you must take your pain
Mas você deve aguentar sua dor
I don't need sacrifice, I don't need advice
Eu não preciso (de) sacríficios, eu não preciso (de) conselhos
This hurt surrounds me like a dissonance
Está dor me envolve como uma discordância
Anger is power
Raiva é poder
I use it to protect myself from insanity
Eu uso-a para proteger-me da insanidade
You gotta go down deep down into the pain
Você tem que ir para dentro da profundeza da dor
Let it purge your soul like flesh to a razor blade
Deixe-a purgar sua alma como carne para à lâmina
Dig down deep into the pain
Escave para dentro da profundeza da dor
Surrender surrender
Renda-se renda-se
Drift into euphoria
Derrape em euforia
Time may never heal the wounds
Tempo poderá nunca curar as feridas
Hearts bleed hard even the sun cries moon
Corações sangram mesmo (se) o sol chorar lua
Fate is tragic just for heaven's sake
Fé é trágica apenas em nome do céu
The good Lord giveth and taketh away
O bom Deus dá e leva longe
'Cause you need your pain
Porque você precisa de sua dor
God gave us pain
Deus nos deu dor
I can hold you in my arms
Eu posso lhe segurar em meus braços
But I can't take away your pain
Mas eu não posso tirar sua dor
I am not long for this world
Eu não pertenço mais a esse mundo
Please save me from myself and my discipline
Por favor salve-me de mim e de minha disciplina
Lashing out with tight fists in despair
Surrando com os punhos fechados em desespero
My plight is running from reality
Minha "responsabilidade" está fugindo da realidade
Put yourself down deep into the pain
Ponha-se para dentro da profundeza da dor
Embrace the bliss of pure sensation
Abraçe a felicidade da pura sensação
You can't escape from ultimate pain
Você não pode escapar da dor definitiva
So let your senses drift into euphoria
Então deixe seus sensos derraparem em euforia
Blood is thickest when love is bold
Sangue é mais grosso quando (o) amor é ousado
But blood runs thin when the heart grows cold
Mas (o) sangue corre fino quando o coração cresce frio
So you need your pain, we all need pain
Então você precisa da sua dor, nós todos precisamos de dor
We were born into this world
Nós todos nascemos nesse mundo
To feel the joy of all our pain
Para sentir a alegria de toda nossa dor
Spoken:
Falando:
The falling will be gentle and soothing but the awakening will be as riveting as an explosion. Eyes open to total darkness, body floating in encompassing tranquility, and then the voice came.
O caído será gentil e suave mas o acordado será rebite como uma explosão. Olhos abertos para escuridão total, corpo flutuando em englobada tranquilidade, e então chega a voz.
"Hear this voice and know that it will be with you always".
"Ouça essa voz e saiba que estará com você sempre"
Phantoms of opulent auras emblazed in a repulsively lush turmoil of incomprehensible vastness, dance in a sea of timeless infinity.
Fantasmas de auras opulentas queimando numa exuberância repulsiva (num) tumulto de vastidão incompreensível, dança em um mar de eterno infinito.
Is this the voice of my God?
Essa é a voz de meu Deus?
This is the voice of liberation.
Essa é a voz da liberação.
Man, you've got to be kidding me.
Cara, você tem que estar brincando comigo.
Go forth and rise to life rise
vá em frente e se levante para a vida, levante-se
You will have the freedom to think
Você terá a liberdade para pensar
And choose as you wish
E escolher como você desejar
What do I choose?
O que você escolhe?
You choose in the moment
Você escolhe no momento
Your life will be shaped around your choices
Sua vida será moldada nas suas escolhas
And the fight is on
E a luta está aí
Every minute of every day
Cada minuto de cada dia
Every action in every way
Cada ação em cada jeito
Is every creature's expression to
É a expressão de cada criatura para
Be one with its creator
Ser uma com seu criador
From a simple prayer to a senseless murder
De uma simples reza para um assassino insensato
Where do I find you when I need you?
Onde eu te acho quando precisar de você?
You will search and you will question.
Você irá procurar e irá questionar.
Worship me in your joy and curse me in your pain.
Adore-me em sua alegria e amaldiçoe-me em sua dor.
You will fight, kill and love in my name
Você irá lutar, matar e amar em meu nome
But I have no name
Mas eu não tenho nome
Always keep in your thoughts that life is good
Sempre mantenha em seus pensamentos que a vida é boa
But do not fear death
Mas não tema a morte
For I am closer to you than your very own breath
Porque eu estou mais perto de você do que sua própria respiração
And I love you
E eu lhe amo
And I want you to know me
E eu quero que você me conheça
Now beautiful life awaits you
Agora uma linda vida lhe aguarda
And when I count to 3
E quando eu contar até 3
You will awake and you will remember everything I've said
Você irá acordar e irá lembrar de cada coisa que lhe disse
1, 2, 3
1, 2, 3
vídeo incorreto?