Come What(ever) May (Venha O Que Vier) de Stone Sour

Tradução completa da música Come What(ever) May para o Português

Come What(ever) May
Come What(ever) May
Tradução automática
Come What(ever) May
Venha O Que Vier
Can you take away every single day?
Você consegue esquecer todo santo dia
That we have given to another false prophet
Que nós estamos confiando em outro falso profeta?
Can you give us all a reason not to fall?
Você consegue nos dar um motivo para não desacreditar
Before you take away another broken promise
Antes que você saia com outra promessa quebrada?
Show your pretty face
Mostre seu rosto
Hide the bitter taste
Oculte o gosto amargo
You're still the rapist of an entire nation
Você continua sendo o estuprador de uma nação inteira
You wanna be the man you gotta be a man
Você quer ser 'o cara'? Você será 'o cara'!
But you were nothing but a sad insinuation
Mas você não é nada além de uma triste figura
(Oooooh)
(Oooooh)
How can we ever live this down?
Como nós podemos viver desse jeito?
(Oooooh)
(Oooooh)
How can we ever live this down?
Como nós podemos viver desse jeito?
Keep your fingers crossed
Mantenha seus dedos cruzados
The truth is at a lost
A verdade está numa derrota
Big decision for an ordinary coward
Grandes decisões para um mero covarde
The only problem is your fucking rhetoric
O único problema é sua conversinha mole
We're more in danger then before you took power
Estamos mais em perigo do que antes de você ter o poder
Now it's just a game
Agora é apenas um jogo
God you'll never change
Deus, você nunca muda
You'd sell us out if you could only find a buyer
Você nos venderia se encontrasse um comprador
You don't give a shit
Você não tá nem aí
As long as idiots
Enquanto os idiotas
Are in your corner you could set us all on fire
Estiverem na esquina nos assistindo pegar fogo
(Oooooh)
(Oooooh)
How can we ever live this down?
Como nós podemos viver desse jeito?
(Oooooh)
(Oooooh)
How can we ever live this down?
Como nós podemos viver desse jeito?
You never wanted to be
Você nunca quis ser
They only wanted a parody
Eles só queriam uma paródia
You want the world to be free
Você quer que o mundo seja livre
But what the hell is free about it?!
Mas que diabos de liberdade é essa?!
Now we reached the end
Agora chegamos ao fim
Just get it over with
Vamos acabar logo com isso
But this is building to an adament conclusion
Mas isso está me levando a uma conclusão inesperada
Come what ever may
Venha o que vier
There's gonna be a day
Há de chegar o dia
When we have figured out a possible solution
Em que vamos descobrir uma possível solução
Every thing you've done
Tudo que você fez
Is killing everyone
Está nos matando
A little smile on a homicidal bastard
Um sorriso na cara de um homicida desgraçado
You wanna be a man
Você quer ser um homem?
You gotta have a plan
É melhor que tenha um plano
Another failure is a guarenteed disaster
Mais uma falha e o desastre é garantido!
(Oooooh)
(Oooooh)
How can we ever live this down?
Como podemos viver desse jeito?
(Oooooh)
(Oooooh)
How can we ever live this down?
Como podemos viver desse jeito?
You never wanted to be
Você nunca quis ser
They only wanted a parody
Eles só queriam uma paródia
You want the world to be free
Você quer que o mundo seja livre
She only wanted the world
Você só quer o mundo!
You never wanted me
Você nunca quis ser
They only wanted a parody
Eles só queriam uma paródia
You want the world to be free
Voce quer que o mundo seja livre
But what the fuck is free about it?!
Mas que porra de liberdade é essa?!
What the fuck is free about it?!
Que porra de liberdade é essa?!
What the fuck is free about it?!
Que porra de liberdade é essa?!
vídeo incorreto?