Beautiful People (Beautiful People) de SuperHeavy

Tradução completa da música Beautiful People para o Português

Beautiful People
Beautiful People
Tradução automática
Beautiful People
Beautiful People
Hey all you beautiful people
Hey todos vocês bonita
Don't let your life go by
Não deixe sua vida passar
Spark it up, live it up right now!
Faísca-lo, vivê-la até agora!
Hey all of you beautiful people
Hey todos vocês gente bonita
Don't let 'em dim us down
Não deixe 'em dim-nos para baixo
Don't let 'em dim you down!
Não deixe 'em dim-lo para baixo!
Spark it up, live it up right now!
Faísca-lo, vivê-la até agora!
Hmm, my identifications
Hmm, minha identificações
Been stolen and been taken...
Foram roubados e foram tomadas ...
Barely cryptic while i'm singing this song for you
Mal enigmático, enquanto eu estou cantando esta canção para você
Singing this song for you right now!
Cantando essa canção para você agora mesmo!
So what you gonna do, baby?
Então o que você vai fazer, baby?
Hey all you beautiful people
Hey todos vocês bonita
Don't let your life go by
Não deixe sua vida passar
Spark it up, live it up right now!
Faísca-lo, vivê-la até agora!
Hey all of you beautiful people
Hey todos vocês gente bonita
Don't let 'em dim us down
Não deixe 'em dim-nos para baixo
Don't let 'em dim you down!
Não deixe 'em dim-lo para baixo!
Spark it up, live it up right now!
Faísca-lo, vivê-la até agora!
Watch where you step...
Olhe por onde passo ...
..On my spot...
.. No meu lugar ...
..Carrying loser that i...
.. Carregando perdedor que eu ...
Go for creepy crawlers
Ir para crawlers creepy
Spiderman, peter parker...
Homem-Aranha, Peter Parker ...
Kingston london
Kingston londres
Now you're a new yorker...
Agora você é um nova-iorquino ...
Hey all of you beautiful people
Hey todos vocês gente bonita
Don't let 'em dim you down
Não deixe 'em dim-lo para baixo
Spark it up, live it up all right!
Faísca-lo, vivê-la até tudo bem!
Hey all of you beautiful people
Hey todos vocês gente bonita
Don't let 'em dim your life
Não deixe 'em sua vida dim
Spark it up, live it up all right!
Faísca-lo, vivê-la até tudo bem!
Hey all of you beautiful people
Hey todos vocês gente bonita
Don't let your life go by
Não deixe sua vida passar
Spark it up, live it up all right!
Faísca-lo, vivê-la até tudo bem!
Hey all of you beautiful people
Hey todos vocês gente bonita
Don't let your life go by
Não deixe sua vida passar
Spark it up, live it up all right!
Faísca-lo, vivê-la até tudo bem!
Hey all of you beautiful people
Hey todos vocês gente bonita
Don't let 'em your life dim down
Não deixe 'em sua vida dim para baixo
Spark it up, live it up all right!
Faísca-lo, vivê-la até tudo bem!
Hey all of you beautiful people
Hey todos vocês gente bonita
Don't let 'em dim us down
Não deixe 'em dim-nos para baixo
Spark it up, live it up all right!
Faísca-lo, vivê-la até tudo bem!
And don't let...
E não deixe ...
Shine out, don't let 'em...
Resplandecer, não deixe 'em ...
Don't get..
Não fique ..
Shine right or let 'em...
Brilhar direita ou deixá-los ...
Don't care if...
Não importa se ...
Shine right or let 'em...
Brilhar direita ou deixá-los ...
Don't care if...
Não importa se ...
vídeo incorreto?