All The Above (Tudo Acima) de T-Pain

Tradução completa da música All The Above para o Português

All The Above
All The Above
Tradução automática
All The Above
Tudo Acima
Chorus [T-Pain]:
Refrão [T-Pain]:
Tell me what do you see
Diga-me o que você vê
When you looking at me
Quando você olha pra mim
(woooahhhh)
(Woooahhhh)
On a mission to be
Numa missão para ser
What I'm destined to be
O que é o meu destino
(woooahhhh)
(Woooahhhh)
I done been through the pain and the sorrow
Passei pela dor e sofrimento
The struggle is nothing but love (nothing but love)
A luta não é nada além de amor (nada além de amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor
Eu sou um soldado, um cavaleiro, um sobrevivente do gueto
And all the above
E tudo acima
All the above (x7)
Tudo acima (7x)
Verse 1 [Maino]:
Verso 1 [Maino]:
Listen
Ouça
Really what do you see
Na boa, o que você vê
When you looking at me?
Quando olha pra mim
See me come up from nothing,
Me vê vindo do nada
To me living my dreams
Chegando para viver os meus sonhos
I done been to the bottom,
Eu fui até o fundo
I done suffered a lot,
Eu sofri demais
I deserve to be rich,
Eu mereço ser rico
Headed straight to the top
Ir direto ao topo
Look how I ride for the block,
Veja como eu faço rap para a galera
Look how I rep for the hood,
Veja omo eu faço rap para a comunidade
I get nothing but love now
Eu não ganho nada além de amor agora que
When I come through the hood
Passo pela comunidade
Getting this fortune and fame
Recebendo esse destino de sorte
Money aint going to shame
Por que deixar todo o ouro dessa corrente
The new benz is all white,
O novo Mercedez é todo branco
Call it John McCain
Chame eles de McCain
How the hell could you stop me?
Como diabos você poderia me parar
Why in the world would you try?
Por que é que você tentaria
I go hard forever,
Eu sigo firme para sempre
That's just how I'm designed,
Foi assim que fui projetado
That's just how I was built
Foi assim que fui feito
See the look in my eyes?
Veja o olhar nos meus olhos
You take all of this from me,
Você tira tudo isso de mim
And I'm still gon' survive
E eu ainda vou sobreviver
You get truth from me,
Você tira a verdade de mim
But these rappers gon' lie
Mas esses rappers vão mentir
I'm a part of these streets
Eu faço parte das ruas
Till the day that I die
Até o dia em que eu morrer
I wave hi to the haters,
Sou muito mais quente que os inimigos
Mad that I finally done made it
Feliz que finalmente acabei
Take a look and you can tell
Dê uma olhada e dá para dizer que
That I'm destined for greatness
A grandeza é o meu destino
(Chorus)
(Refrão)
Tell me what do you see
Diga-me o que você vê
When you looking at me
Quando você olha pra mim (2x)
(woooahhhh)
(Woooahhhh)
On a mission to be
Numa missão para ser o que é o meu destino
What I'm destined to be
(Woooahhhh)
(woooahhhh)
Passei pela dor e sofrimento
I done been through the pain and the sorrow
A luta não é nada além de amor
The struggle is nothing but love (nothing but love)
(Nada além de amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor
Sou um soldado,um cavaleiro, um sobrevivente do gueto
And all the above
E tudo acima
All the above (x7)
Tudo acima (7x)
Verse 2: [Maino]
Verso 2: [Maino]
It's easy to hate,
É fácil odiar
It's harder to love me
É mais difícil me amar
Ya'll don't understand,
Vocês não entendem
Ya'll quickly to judge me
Vocês vão logo me julgando
Put your foot in my Nikes,
Coloca os seus pés nos meus Nikes
Picture you livin' my life,
Imagine você vivendo a minha vida
Picture you stuck in a cell,
Imagine você preso numa cela
Picture you wasting your life,
Imagine você desperdiçando a sua vida
Picture you facing a charge,
Imagine você enfrentando uma multa
Picture you beating the odds,
Imagine você lutando contra as probabilidades
Picture you willing to bleed,
Imagine você querendo sangrar
Picture you wearing the scar
Imagine você vestindo as cicatrizes
Thank you for making me struggle,
Obrigado por me fazer lutar
Thank you for making me grind
Obrigado por me fazer dar duro
I perfected my hustle,
Eu aperfeiçoei a minha busca
Tell me the world ain't mine
Diga-me que o mundo não é meu
You've been seein' me lately,
Se você não tem me visto por aí
I'm a miracle baby
Eu sou um milagre, querida
I refuse to lose
Me recuso a perder
This what the ghetto done made me
Isso é o que o gueto me fez
I put that on my father
Isso foi pelo meu pai
Tryna hope for tomorrow
Com esperanças pelo amamhã
When I think that I can't,
Quando eu acho que não consigo
I envision Obama,
Eu prevejo o Obama
I envision the diamonds,
Eu prevejo os diamantes
I envision Ferraris
Eu prevejo Ferraris
If the world was perfect,
Se o mundo fosse perfeito
All my niggas behind me
Todos os meus parceiros atrás de mim
Ain't you happy I made it?
Você não está feliz que eu consegui
That I'm making a statement?
Estou fazendo essa declaração
Take a look and you can tell
Dê uma olhada e você vai dizer
That I'm destined for greatness
Que a grandeza é o meu destino
(Chorus)
(refrão)
Tell me what do you see
Diga-me o que você vê
When you looking at me
Quando você olha pra mim
(woooahhhh)
(Woooahhhh)
On a mission to be
Numa missão para ser o que é o meu destino
What I'm destined to be
(Woooahhhh)
(woooahhhh)
Passei pela dor e sofrimento
I done been through the pain and the sorrow
A luta não é nada além de amor
The struggle is nothing but love (nothing but love)
(Nada além de amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor
Sou um soldado, um cavaleiro, um sobrevivente do gueto
And all the above
E tudo acima
All the above (x7)
Tudo acima (7x)
Verse 3 [T-Pain]:
Verso 3: (T-Pain)
Now if you come to the spot (spot)
Agora vamos falar desse lugar (lugar)
All the way from out on the block (block)
Ou se estou lá fora nas ruas (ruas)
I hustle hard cause it's all the same
Eu vou firme porque é tudo a mesma coia
And you know that grind don't stop
E você sabe que o trabalho árduo não para só
Just 'cause I rose to the top
Porque eu cheguei ao topo
And everybody knows my name
E todos sabem o meu nome
Still grindin (still grindin),
Eles sabem (eles sabem),
Still hustlin (still hustlin)
Ainda dando duro (ainda dando duro)
No more pain (no more pain),
Ainda buscando (ainda buscando),
No more sufferin (no more sufferin)
Chega de sofrimento (chega de sofrimento)
To my ladies and my shorties and my thugs,
Minhas moças, minhas gatas, meus manos
Just start dancing and shine in the love
Continuem na tarefa e o bilho é o amor
All the above (x7)
Tudo acima (x7)
vídeo incorreto?