Back To December / Apologize / You're Not Sorry (Volto Para Dezembro / Desculpar / Você Não Está Arrependido) de Taylor Swift

Tradução completa da música Back To December / Apologize / You're Not Sorry para o Português

Back To December / Apologize / You're Not Sorry
Back To December / Apologize / You're Not Sorry
Tradução automática
Back To December / Apologize / You're Not Sorry
Volto Para Dezembro / Desculpar / Você Não Está Arrependido
I'm so glad you made time to see me
Estou tão feliz que você arranjou tempo para me ver
How's life? Tell me, how's your family?
Como está a vida? Me diga, como está sua família?
I haven't seen them in a while
Não os vejo faz tempo
You've been good; busier than ever
Você está tão bem, mais ocupado do que nunca
Small talk, work and the weather
Conversa fiada, o trabalho e o clima.
Your guard is up and I know why
Sua guarda está levantada e eu sei porquê
Because the last time you saw me
Porque a última vez que você me viu
Still burns in the back of your mind
Ainda está marcada na sua mente
You gave me roses and I left them there to die
Você me deu rosas e eu deixei elas lá para que elas morressem
So this is me swallowing my pride,
Então aqui estou eu engolindo o meu orgulho
Standing in front of you saying
Na sua frente pedindo
I'm sorry for that night
Desculpas por aquela noite
And I go back to December all the time,
E eu volto para dezembro toda hora.
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Acontece que a liberdade não é nada mas sentir sua falta
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Desejava ter percebido o que tinha quando você era meu
And I go back to December, turn around
Eu volto para dezembro, mudo tudo
And make it all right
E faço tudo certo
I go back to December all the time
Eu volto para dezembro toda hora
These days I haven't been sleepin?,
Estes dias não tenho dormido,
Stayin' up playing back myself leavin?,
Ficando acordada a pensar o que deixei para trás,
When your birthday passed
Quando seu aniversário passou,
And I didn't call, then I think about summer,
E eu não liguei, então eu penso no verão
All the beautiful times,
Todas as horas bonitas
I watched you laughin' from the passenger side
Eu assistia você rindo do lado do passageiro
And realized I loved you in the fall
E eu percebi que eu amei você no outono
And then the cold came,
E então o frio veio
With the dark days when the fear crept into my mind
Com os dias escuros, quando o medo se arrastou na minha mente
You gave me all your love
Você me deu todo o seu amor,
And all I gave you was goodbye
E tudo o que eu lhe dei foi um adeus
So this is me swallowing my pride,
Então aqui estou eu engolindo o meu orgulho
Standing in front of you saying
Na sua frente pedindo
I'm sorry for that night
Desculpas por aquela noite
And I go back to December all the time,
E eu volto para dezembro toda hora.
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Acontece que a liberdade não é nada mas sentir sua falta
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Desejava ter percebido o que tinha quando você era meu
And I go back to December, turn around
Eu volto para dezembro, mudo tudo
And change my own mind
E mudo minha própria mente
I go back to December all the time
Eu volto para dezembro toda hora
I miss your tan skin, your sweet smile,
Sinto falta da sua pele bronzeada, seu sorriso doce,
So good to me, so right
Tão bons para mim, tão certos
And how you held me in your arms
E como você me segurou nos seus braços
That September night;
Naquela noite de setembro
The first time you ever saw me cry
A primeira vez que você me viu chorar
Maybe this is wishful thinking
Talvez isso seja pensamento positivo
Probably mindless dreaming
Provavelmente sonhos sem fundamento
If we loved again, I swear I'd love you right
Se nós nos amássemos de novo, eu juro que te amaria certo
I'd go back in time and change it but I can't
Eu voltaria no tempo e mudaria, mas não posso
So if the chain is on your door I understand
Então se a sua porta estiver trancada eu entendo
And you said it's too late to apologize (it's too late)
E você disse que é tarde demais para pedir desculpas (é tarde demais)
You said it's too late to apologize (it's too late)
Você disse que é tarde demais para pedir desculpas (é tarde demais)
Swallowing my pride,
Engolindo o meu orgulho
Standing in front of you saying
Na sua frente pedindo
I'm sorry for that night
Desculpas por aquela noite
And I go back to December
E eu volto para dezembro toda hora.
It turns out freedom ain't nothing but missin' you
Acontece que a liberdade não é nada mas sentir sua falta
Wishing I'd realized what I had when you were mine
Desejava ter percebido o que tinha quando você era meu
And I go back to December, turn around
Eu volto para dezembro, mudo tudo
And change my own mind
E mudo minha própria mente
I go back to December all the time
Eu volto para dezembro toda hora
You say you're not sorry, no, no woah
Você diz que não está arrependido, não, não woah
You're not sorry, no, no woah
Você não está arrependido, não, não woah
You're not sorry, no, no woah
Você não está arrependido, não, não woah
You're not sorry, no, no woah
Você não está arrependido, não, não woah
vídeo incorreto?