Both Of Us (Feat. B.o.b) (Nós Dois (Feat. Bob)) de Taylor Swift

Tradução completa da música Both Of Us (Feat. B.o.b) para o Português

Both Of Us (Feat. B.o.b)
Both Of Us (Feat. B.o.b)
Tradução automática
Both Of Us (Feat. B.o.b)
Nós Dois (Feat. Bob)
I wish i was strong enough to lift not one but both of us
Eu queria ser forte o suficiente para levantar não um, mas nós dois
Some day i will be strong enough to lift not one but both of us
Algum dia eu vou ser forte o suficiente para levantar não um, mas nós dois
Ever thought about losing it
Já pensou em se perder
When your money’s all gone and you lose your whip
Quando o seu dinheiro todo se foi e você perde o seu carro
You might lose your grip when the landlord tell ya that you do for rent
Você pode perder a sua aderência quando o proprietário lhe dizer que você está atrasado no aluguel
And the grass so green on the other side
E a grama tão verde do outro lado
Make a n-gga wanna run staight through the fence
Faz com que você queira atravessar a cerca correndo
We’re never freezed by two hundred times
Abrimos a geladeira umas vinte vezes
But still can’t find no food in it
Mas ainda não conseguimos encontrar nenhum alimento
That’s foolishness
Isso é loucura
And sometimes i wonder, why we care so much about the way we look,
E às vezes eu me pergunto, por que nós nos importamos tanto com a forma como parecemos,
And the way we talk and the way we act and the clothes we bought,
E o modo como falamos e nossa forma de agir e as roupas que compramos,
How much that cost?
Quanto isso custa?
Cause it even really matter?
Porque mesmo realmente importa ?
Cause the flight is a uphill battle
Porque o voo é uma batalha difícil
But y’all tryna climb with the same ol’ ladder
Mas vocês tentando subir com a mesma velha escada
In the same boat, with the same ol’ battle
No mesmo barco, com a mesma velha batalha
Why so shallow? i’m just asking
Por que tão superficial? Eu estou apenas perguntando
What’s the pattern setting madness
Qual é o padrão de definição de loucura?
Everybody ain’t a number one draft pick
Todo mundo não é um número que alguém escolhe
Most of us ain’t hollywood actors
A maioria de nós não é atores de hollywood
But if it’s all for one, and one for all
Mas se é todos por um, e um por todos
Then maybe one day, we all can rock
Então, talvez, um dia, todos nós podemos arrasar
Do it one time for the underdogs
Faça isso uma vez para os reprimidos
Sincerely yours, from one of yours
Sinceramente, de um dos seus
I wish i was strong enough to lift not one but both of us
Eu queria ser forte o suficiente para levantar não um, mas nós dois
Some day i will be strong enough to lift not one but both of us
Algum dia eu vou ser forte o suficiente para levantar não um, mas nós dois
I can feel your pain, i can feel your struggle
Eu posso sentir sua dor, eu posso sentir sua luta
You just wanna live, been levitating so low
Você só quer viver, foi levitando tão baixo
That you could drown in a bubble
Que você poderia se afogar em uma bolha
That’s why i gotta hold us up, yeah hold us up
É por isso que eu tenho que nos segurar, sim nos segurar
For all the times no one’s ever spoke for us
Por todas as vezes ninguém nunca falou por nós
To every single time that they play this song
Para cada vez que tocar essa música
You can say that that’s what bobby ray wrote for us
Você pode dizer que isso é o que Bobby Ray escreveu para nós
When the tides get too high
Quando as marés ficarem altas demais
And the sea upon your knees get so deep
E o mar em cima de seus joelhos ficar tão profundo
And you feel like you’re just another person
E você sente como se você fosse apenas uma outra pessoa
Getting lost in the crowd, where your partner, no please
Se perde no meio da multidão, onde está seu parceiro, não por favor
Uh, because we won’t be near yet, both of us
Uh, porque não vamos estar perto ainda, nós dois
But we still stand tall with our shoulders up
Mas ainda estamos de pé com os ombros para cima
And even though we always a chance to us
E apesar de sempre estarmos contra as probabilidades
These are the things that’ve molded us
Foram essas as coisas que nos moldaram
And if life hadn’t chosen us
E se a vida não tivesse nos escolhido
Sometimes i wonder where woulda wind up
Às vezes, pergunto-me, onde eu teria parado
Cause if it was up to me, i’d make a new blueprint
Porque se dependesse de mim, eu faria um novo projeto
Feel better from the ground up, hey
Isso aí, construiria a partir do chão, ei
But if it’s all for one, and one for all
Mas se são todos por um e um por todos
Then maybe one day, we all can rock
Então talvez um dia possamos todos arrasar
Do it one time for the underdogs
Faça isso uma vez para os reprimidos
From bobby ray, to all of y’all
De Bobby Ray, a todos vocês
I wish i was strong enough to lift not one but both of us
Eu queria ser forte o suficiente para levantar não um, mas nós dois
Some day i will be strong enough to lift not one but both of us
Algum dia eu vou ser forte o suficiente para levantar não um, mas nós dois
vídeo incorreto?