Fortune Force Field (Fortune Field Force) de Tech N9ne

Tradução completa da música Fortune Force Field para o Português

Fortune Force Field
Fortune Force Field
Tradução automática
Fortune Force Field
Fortune Field Force
[Intro:]
[Intro:]
I can see it right in front of me
Eu posso ver isso em frente de mim
But something is saying no
Mas uma coisa é dizer não
Granted a lot has come to me
Concedido muito veio me
But sum' major ideas still trying to make it go
Mas grandes idéias soma 'ainda está tentando fazê-lo ir
Fortune force field
Campo de força Fortune
I can taste this but can't drink it
Eu posso provar isso, mas não pode beber
I can make it when I think it
Eu posso fazer isso quando eu acho que
Can't mistake it, so distinctive
Não pode confundi-lo, de modo distinto
Man I hate this, man I dreamed it, can't believe it
Cara, eu odeio isso, o homem que eu sonhei, não posso acreditar
I gotta' let it go!
Eu tenho que "deixá-lo ir!
[Hook:]
[Hook:]
(So!) It's on for tonight
(So!) É para esta noite
(Oh!) Hope this wall is ready for a fight
(Oh!) Espero que este muro está pronto para a luta
(Yo!) In this hole I'm reaching for the light
(Yo!) Neste buraco que eu estou alcançando para a luz
(No!) A lot of dreams are lost in the night
(Não!) muitos sonhos se perdem no meio da noite
[Verse 1:]
[Verso 1:]
Why you wanna try to take my bill ticket?
Por que você quer tentar tirar o meu bilhete de conta?
I mean real wicked, I seem real livid
Quero dizer verdadeiro malvado, me parece real, lívido
I've been filled with it I mean vexed
Eu tenho sido preenchido com ele que quero dizer polémica
Un-ex-pect-ted-ness, when everything is the best
Un-ex-pecto-ted-ness, quando tudo é o melhor
I get a minute to rest, but then
Recebo um minuto para descansar, mas, em seguida,
A nigga regrets I gets the money
Um negro lamenta que recebe o dinheiro
But next I'm in debt (I won, what?)
Mas seguinte, eu estou em dívida (que eu ganhei, o que?)
I mean I lost take green from a boss
Quer dizer, eu perdi tirar verde de um chefe
Be the things that I dream but
Seja nas coisas que eu sonho, mas
They intervene they get my creme, then I'm off
Eles intervêm eles buscar o meu creme, então eu estou fora
(Whose they?) They turned the
(Quem é?) Eles transformaram o
Motherfuckin' best position
Melhor posição porra
Into a deposition dealing with that will
Num depoimento que vai tratar
Make you wanna ex the mission
Faça você quer ex a missão
Never no checks to get to and that's the bitching
Nunca nenhuma verificação para chegar e que é a putaria
How do I maintain my autonomy
Como faço para manter minha autonomia
With so many leaches in this economy
Com tantas leaches nesta economia
My moaning is mearly monetary
Meu lamento é mearly monetária
But the moment it's really gone is scary
Mas o momento em que ele realmente se foi é assustador
Try to beat my high score, but I fight
Tentar bater meu recorde, mas eu luto
Forward despite lawyers
Para a frente, apesar de advogados
An eye for an eye because my types warrior
Olho por olho, porque o meu tipo guerreiro
Never the less I inherit a mess, a big floor speel
Nunca a menos que eu herdar uma bagunça, uma grande speel chão
I'm steady pushing to break down this
Estou firme empurrando para quebrar este
Fortune force field
Campo de força Fortune
[Hook]
[Gancho]
[Verse 2:]
[Verso 2:]
Yeah, it's like pulling a bad one
Sim, é como puxar um mau
Get her off at the pad, then get the jimmy to stab some
Tirá-la no bloco, então, fazer o jimmy de esfaquear alguns
But you can't and puddy is right there
Mas você não pode e puddy é logo ali
Like a barrier or something, keeping you from her
Como uma barreira ou algo assim, mantê-lo a partir de sua
Such a negative type lair,
Tal tipo covil negativo,
You can never pipe nair
Você nunca pode canalizar nair
When you've got it in front of you
Quando você tem isso na frente de você
Wanna do it's a pitiful nightmare
Quero fazer é um pesadelo lamentável
It's like making a baby, you never having it
É como fazer um bebê, você nunca tê-lo
It's making you crazy
É fazer você louco
And toting a living human, it's making you weighty
E carregando um ser humano vivo, ele está fazendo você de peso
Kick, kick, kick, shaking your lady
Chute, chute, pontapé, sacudindo sua senhora
Like late in the 80's, got my name
Como no final da década de 80, tenho o meu nome
And got to taking the stage
E chegou a subir ao palco
V told the people I got Satan to save me
V disse às pessoas que eu tenho Satanás para me salvar
That's why radio be hating to play me
É por isso que rádio se odiando me jogar
Everything you gain, only brains you pain
Tudo o que você ganhar, você apenas cérebros dor
But the fame it fools the blame
Mas a fama que os tolos a culpa
But you regain it through Strange
Mas recuperá-la através Estranho
Yeah, never put your guard down
Sim, nunca coloque o seu protetor para baixo
Because I wanna bang, bang, bang hard now
Porque eu quero Bang, bang, bang difícil agora
I'm a warhound, never mistaken I kick walls down
Eu sou um warhound, nunca confundido eu chutar paredes para baixo
To the ground and get applause sound
Para o chão e obter som de aplauso
Because I got even, then I'm lard bound
Porque eu tenho mesmo, então sou obrigado banha
[Hook]
[Gancho]
[Bridge: x2]
[Bridge: x2]
Lot of dreams are lost in the night
Muitos sonhos se perdem no meio da noite
[Verse 3:]
[Verso 3:]
Fuck your litigation
Foda-se o seu litígio
We gon' win, just a bit of waiting
Win "Nós gon, apenas um pouco de espera
Everytime that I get ahead
Toda vez que eu chegar à frente
Gotta be a motherfuckin' drawback
Tem que ser uma desvantagem porra
So I'm a draw back and bang them
Então, eu sou um empate para trás e bater-los
Bitches 'til they all crack
Cadelas 'til todos eles de crack
MSC look what you've done to me
MSC olhe o que você fez para mim
Kept the first five I done from me
Mantidos os cinco primeiros que eu fiz de mim
And you others know that Caribou belong to me
E vocês, que os outros saibam que Caribou pertence a mim
You come for me, just know we will never settle
Você vem para mim, só sei que nunca vai se contentar
War is what it's gonna be!
A guerra é o que vai ser!
[Hook]
[Gancho]
[Bridge x2]
[Bridge x2]
[Outro:]
[Outro:]
Yeah, been breaking down that
Sim, foi quebrar esse
Fortune Force Field for a long time
Fortune Field Force por um longo tempo
Now I get my Just Due
Agora eu recebo o meu apenas devido
vídeo incorreto?