Call Me A Dog (Me Chama De Cachorro) de Temple Of The Dog

Tradução completa da música Call Me A Dog para o Português

Call Me A Dog
Call Me A Dog
Tradução automática
Call Me A Dog
Me Chama De Cachorro
You call me a dog well that's fair enough
Você me chama de cachorro, bem isso é justo pra mim
'Cause it ain't no use to pretend
Porque não adianta nada fingir que
You're wrong
Você está errada
When you call me out I can't hide anymore
Você grita comigo e eu não posso mais me esconder.
I have no disguise you can't see through
Não tenho nenhuma disfarce através do qual você não possa ver.
Well you say it's bad luck
Você diz que é azar ter
To have fallen for me
Se apaixonado por mim
Well what can I say to make it good for you
Bem, o que posso fazer pra deixar isso bom pra você?
You wore me out like an old winter coat
Você me desgasta como um velho casaco de inverno
Trying to be safe from the cold
Tentando se proteger do frio
But when it's my time to throw
Mas quando é minha vez de jogar
The next stone
A próxima pedra
I'll call you beautiful if I call at all
Eu te chamo de linda, se é que eu chamo de algo você me chama de cachorro...
You tell me I'm low 'cause I've slept on the floor
Você fala que estou fraco porque dormi no chão
And out in the woods with the badgers & wolves
E na floresta com texugos e lobos
You threw me out 'cause I went digging for gold
Você me jogou fora porque sai pra procurar ouro
And I came home with a handful of coal
E voltei pra casa com as mãos cheias de carvão.
But when it's my time to throw the next stone
Mas quando é minha vez de jogar a próxima pedra
I'll call you beautiful if I call at all
Eu te chamo de linda, se é que eu chamo de algo
And when it's my time to call your bluff
E quando for a minha vez de pagar pra ver
I'll call you beautiful or leave it alone
Eu vou falar que você é linda ou vou deixar isso pra lá.
You call me a dog
Você me chama de cachorro
Well that's fair enough
Bem, isso é justo o bastante
It doesn't bother me as long as you know
Não me incomoda muito contanto que você saiba
Bad luck will follow you
que o azar vai te perseguir
If you keep me on a leash and
Se você me guarda numa correia e
You drag me along
Me arrasta por aí
vídeo incorreto?