The Bike Song (A Canção Da Bicicleta) de Tenth Avenue North

Tradução completa da música The Bike Song para o Português

The Bike Song
The Bike Song
Tradução automática
The Bike Song
A Canção Da Bicicleta
9 in the morning saturday came.
Chegou sábado as 9h da manhã
Mom's in the kitchen fixing the *same,* and dad got up early to work hard outside.
Mamãe está na cozinha, consertando o mesmo e meu pai levantou-se cedo para trabalhar duro lá fora.
Today was the day he would teach me to ride
Hoje foi o dia que ele iria me ensinar a andar de bicicleta
I rush to the kitchen to eat up the meal.
Corro para a cozinha para comer a refeição.
Dad waltzes in with a smile that was real.
Papai rodopia com um sorriso que era real.
He knew i was watching, he knew i was there,
Ele sabia que eu estava assistindo, ele sabia que eu estava ali,
Ready to chase all the birds in the air
Pronto para perseguir todos os pássaros no ar
Traveling faster and racing the wind,
Viajar mais rápido e correndo contra o vento,
All is alive and the sky has a grin
Tudo está vivo e o céu tem um sorriso
While it welcomes me right here.
Enquanto ele me acolhe bem aqui.
I have no limits and no need to cry.
Eu não tenho limites e não preciso chorar.
I'm free like an eagle high in the sky.
Eu sou livre como uma águia no alto do céu.
What could stop these wings when they fly?
O que poderia impedir essas asas quando elas voam?
Dad takes my hand we walk out the door.
Papai pega a minha mão e saímos pela porta.
He's ready to show me just how to soar.
Ele está pronto para mostrar-me como subir.
He took off the trainers and placed me ontop.
Ele tirou os treinadores e me colocou no topo.
Held on the back as he gave me the talk.
Segurou na parte traseira enquanto ele me deu a palestra.
I kept on moving and once he let go
Eu continuei em movimento quando ele soltou
I did as he told me, which is all i know.
Eu fiz como ele me disse, que é tudo o que eu sei.
I went through the tunnel straight to the beach
Eu atravessei o túnel direto para a praia
Peddling down the sandy concrete.
Tráfico de baixo do concreto arenoso.
Traveling faster and racing the wind,
Viajar mais rápido e correndo contra o vento,
All is alive and the sky has a grin
Tudo está vivo e o céu tem um sorriso
While it welcomes me right here.
Enquanto ele me acolhe bem aqui.
I have no limits and no need to cry.
Eu não tenho limites e não preciso chorar.
I'm free like an eagle high in the sky.
Eu sou livre como uma águia no alto do céu.
What could stop these wings when they fly?
O que poderia impedir essas asas quando elas voam?
I pay no attention to the road all around.
Eu não presto atenção à estrada em volta.
A rock stops the wheel as i plunge to the ground.
Uma pedra para a roda enquanto eu mergulho para o chão.
I can't move a muscle and the ride is deformed.
Eu não consigo mover um músculo e o caminho é deformado.
I'm more then just helpless in these clothes that are torn.
Eu sou mais do que apenas impotente nessas roupas que estão rasgadas.
But off in the distance a man starts to run
Mas ao longe um homem começa a correr
It was my daddy saving his son
Era o meu papai salvando seu filho.
And the more that i cried
E quanto mais eu chorei
The more he embraced
Mais ele me abraçou
So i rode onto his shoulders and flying back home
Então, eu andei sobre seus ombros voando de volta para casa
We raced....
Nós corremos....
Traveling faster and racing the wind,
Viajar mais rápido e correndo contra o vento,
All is alive and the sky has a grin
Tudo está vivo e o céu tem um sorriso
While it welcomes me right here.
Enquanto ele me acolhe bem aqui.
I have no limits and no need to cry.
Eu não tenho limites e não preciso chorar.
I'm free like an eagle high in the sky.
Eu sou livre como uma águia no alto do céu.
When they fly
Quando eles voam
When they fly
Quando eles voam
vídeo incorreto?