Do You Party? (Você Se Diverte?) de The Amity Affliction

Tradução completa da música Do You Party? para o Português

Do You Party?
Do You Party?
Tradução automática
Do You Party?
Você Se Diverte?
Party! All night! Party!
Festa! Durante toda a noite! Festa!
Why the fuck should be change how we behave, because you thought it would work better that way?
Por que diabos deve mudar a forma como nos comportamos, porque você pensou que seria melhor trabalhar dessa maneira?
And who the fuck told you that you should speak up about how it is we act, about who the fuck we are when we don't cast our eyes your own way?
E quem diabos disse que você deveria falar sobre como é que agimos, quem diabos somos nós quando não expressos os nossos olhos o seu próprio caminho?
And who the fuck are you anyway? We're no one and we still feel right at home, we're no one and we're still just passing time; to kill the time, to kill the boredom.
E quem és tu afinal? Nós não somos ninguém e ainda se sentir em casa, nós não somos ninguém e ainda estamos apenas passando o tempo, para matar o tempo, para matar o tédio.
Who the fuck can say what we should do? We drink 'til we drop and we'll drink 'til we die! We're not here for a long time
Quem diabos pode dizer o que devemos fazer? Nós bebemos cada gota e nós vamos beber até nós morrermos! Nós não estamos aqui por muito tempo
We're not here to help your night, we're not here to set shit right; we're just here for a good time, and friends are our own friends and our own, are our only; and tonight is the last night
Não estamos aqui para ajudá sua noite, não estamos aqui para definir merda, nós estamos aqui apenas por um bom tempo e amigos são próprios amigos, apenas nosso, e esta noite é a última noite
And fuck you for thinking you could ever set us right
E foda-se por pensar que você poderia nos definir direito
Who are you anyway to think you could change us? Tonight is our own night, tonight is our only, we're lonely, we're wasted
Quem é você acha que é para nos mudar de qualquer maneira? Esta noite é a nossa própria noite, esta noite é a nossa única, estamos sozinhos, estamos desperdiçado
And who the fuck are you anyway?
E quem és tu afinal?
We're no one and we still feel right at home, we're no one and we're still just passing time; to kill the time, to kill the boredom.
Nós não somos ninguém e ainda estamos em casa, nós não somos ninguém e ainda estamos apenas passando o tempo, para matar o tempo, para matar o tédio.
Who the fuck can say what we should do? We drink 'til we drop and we'll drink 'til we die!
Quem diabos pode dizer o que devemos fazer? Nós bebemos cada gota e nós vamos beber até nós morrermos!
We're not here for a long time
Nós não estamos aqui por muito tempo
vídeo incorreto?