Lifeline (Bote Salva-vidas) de The Answering Machine

Tradução completa da música Lifeline para o Português

Tradução automática
Lifeline
Bote Salva-vidas
I'm better off here alone
Estou melhor aqui sozinho
I'm better on my own
Eu sou melhor sozinho
All this oxygen and bone
Todo esse oxigênio e osso
Leave me to breathe it out
Deixe-me respirar
Blood cells clot this host
As células do sangue coagula este anfitrião
The bonds that break gray's code
Os vínculos que quebram código de cinza
Organs to signpost
Órgãos para letreiros
Where we can work this out
Onde nós podemos resolver isso
(i know where to go
(Eu sei para onde ir
Yeah i know where to go
Sim, eu sei para onde ir
I know where to go
Eu sei para onde ir
Yeah i know where)
Sim, eu sei onde)
You call me sometimes
Você me chama às vezes
You're blocking out all the signs
Você está bloqueando todos os sinais
Throw me a lifeline
Jogue-me um bote salva-vidas
I know we're gonna work this out
Eu sei que nós vamos resolver isso
Culture breeds false hopes
Cultura gera falsas esperanças
Mind over microscopes
Mente sobre os microscópios
And machines that make me choke
E as máquinas que me fazem sufocar
Oh, you've got to help me out
Oh, você tem que me ajudar
I'm better off here alone
Estou melhor aqui sozinho
I'm better on my own
Eu sou melhor sozinho
My origins have shown
Minhas as origens demonstraram
That i can go without
De que eu posso ir sem
(i know where to go
(Eu sei para onde ir
Yeah i know where to go
Sim, eu sei para onde ir
I know where to go
Eu sei para onde ir
Yeah i know where)
Sim, eu sei onde)
You call me sometimes
Você me chama às vezes
You're blocking out all the signs
Você está bloqueando todos os sinais
Throw me a lifeline
Jogue-me um bote salva-vidas
I know we're gonna work this out
Eu sei que nós vamos resolver isso
And i know in time,
E eu sei que com o tempo,
And i know in time,
E eu sei que com o tempo,
And i know in time,
E eu sei que com o tempo,
You'll work it out.
Você vai trabalhar nisso
You call me sometimes
Você me chama às vezes
You're blocking out all the signs
Você está bloqueando todos os sinais
Throw me a lifeline
Jogue-me um bote salva-vidas
I know we're gonna work this out
Eu sei que nós vamos resolver isso
vídeo incorreto?