Smoke In Our Lights (Smoke Em Nossas Luzes) de The Avett Brothers

Tradução completa da música Smoke In Our Lights para o Português

Smoke In Our Lights
Smoke In Our Lights
Tradução automática
Smoke In Our Lights
Smoke Em Nossas Luzes
You're not a girl, you're a town
Você não é uma garota, você é uma cidade
You're snow on the ground
Você é neve no chão
You're my first year in school
Você é o meu primeiro ano na escola
You're the words in a song that Hoon sang to me
Você é as palavras em uma canção que cantava para mim Hoon
And all around my memories, you dance
E tudo ao redor minhas memórias, você dançar
You're not a girl, you're a car
Você não é uma garota, você é um carro
You're a red Trans Am
Você é um vermelho Trans Am
You're 90 miles an hour
Você está a 90 milhas por hora
We never get caught cause there's no cops around
Nós nunca pego porque não há nenhum policial ao redor
And no roads like this, downtown
E não há estradas como este, no centro
Why'd we have to change
Por que temos que mudar
It all seems so fine
Parece tudo tão bem
We'll go our own ways
Vamos seguir nossos caminhos próprios
We're both asking
Nós dois estamos pedindo
Why'd we have to change
Por que temos que mudar
It all seems so fine
Parece tudo tão bem
We'll go our own ways
Vamos seguir nossos caminhos próprios
We're both asking, why
Nós dois estamos perguntando, por que
You're not a girl, you're the night of the homecoming game
Você não é uma menina, você é a noite do jogo do regresso a casa
You're the voice in my head
Você é a voz na minha cabeça
Just begging me to stay
Apenas me implorando para ficar
You're the smoke in our lights as we sped away
Você é o fumo em nossas luzes à medida que se afastavam
To catch the moonlight on the graves
Para capturar a luz da lua sobre os túmulos
You're not a girl, you're a waltz
Você não é uma garota, você é uma valsa
You're a canopy bed
Você é uma cama de dossel
You're June to August
Você é de junho-agosto
You're the back and forth sway of the hammock all day
Você é a frente e para trás balançar da rede durante todo o dia
When I asked you what did you say?
Quando eu lhe perguntei o que você disse?
Why'd we have to change
Por que temos que mudar
It all seems so fine
Parece tudo tão bem
We'll go our own ways
Vamos seguir nossos caminhos próprios
We're both asking
Nós dois estamos pedindo
Why'd we have to change
Por que temos que mudar
It all seems so fine
Parece tudo tão bem
We'll go our own ways
Vamos seguir nossos caminhos próprios
We're both asking, why
Nós dois estamos perguntando, por que
vídeo incorreto?