Mrs. Robinson (Sra. Robinson) de The Beatles

Tradução completa da música Mrs. Robinson para o Português

Mrs. Robinson
Mrs. Robinson
Tradução automática
Mrs. Robinson
Sra. Robinson
And here's to you, Mrs. Robinson
Esta aqui é para você, Senhora Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Jesus te ama mais do que você saberá (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Que Deus, por favor, a abençoe, Senhora Robinson
Heaven holds a place for those who pray
O céu sempre reserva um lugar para os que rezam
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey ... hey, hey, hey)
We'd like to know a little bit about you for our files
Nós gostaríamos de saber um pouco sobre você para os nosso arquivos
We'd like to help you learn to help yourself
Gostaríamos de ensinar-lhe a ajudar a si mesma
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Olhe ao seu redor, tudo o que você vê são olhares simpáticos
Stroll around the grounds until you feel at home
Rode por aí até que você se sinta em casa.
And here's to you, Mrs. Robinson
Esta aqui é para você, Senhora Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Jesus te ama mais do que você saberá (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Que Deus, por favor, a abençoe, Senhora Robinson
Heaven holds a place for those who pray
O céu sempre reserva um lugar para os que rezam
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey ... hey, hey, hey)
Hide it in a hiding place where no one ever goes
Esconda em um local secreto aonde ninguém nunca vai
Put it in your pantry with your cupcakes
Coloque na despensa com seus bolinhos
It's a little secret, just the Robinsons' affair
É só um segredinho, o romance dos Robinson
Most of all, you've got to hide it from the kids
Mais que tudo, você precisa escondê-lo das crianças
Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Coo, coo, ca-choo, Sra. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Jesus te ama mais do que você saberá (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Que Deus, por favor, a abençoe, Senhora Robinson
Heaven holds a place for those who pray
O céu sempre reserva um lugar para os que rezam
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey ... hey, hey, hey)
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Sentada em um sofá numa tarde de domingo
Going to the candidates debate
Indo para o debate entre os candidatos
Laugh about it, shout about it
Ria de tudo, argumente tudo
When you've got to choose
Quando você precisa escolher
Ev'ry way you look at it, you lose
De todo jeito que você olhar para isso você perderá
Where have you gone, Joe DiMaggio
Por onde andará você, Joe DiMaggio?
A nation turns it's lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
Toda uma nação está com os olhos solitários voltados para você (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
O que foi que você disse Senhora Robinson?
Joltin' Joe has left and gone away
Que o "Joe sacolejante" partiu e desapareceu?
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey... hey, hey, hey)
vídeo incorreto?