Education (Educação) de The Byrds

Tradução completa da música Education para o Português

Education
Education
Tradução automática
Education
Educação
In a deep dark jungle, long time ago
Em um escuro profundo da selva tempo, muito tempo atrás
Lived a lonesome caveman
Viveu um homem das cavernas solitário
He was a solitary soul
Ele era uma alma solitária
And he spent his playtime
E ele passou a sua reprodução
Chewing meat from bones.
Carne de mascar a partir de ossos.
He didn't know how to talk much
Ele não sabia como falar muito
He only knew how to groan
Ele só sabia gemer
Then he lifted up his hands and reached to the sky
Então, ele levantou as mãos e chegava até o céu
Let out a yell and no one replied.
Soltou um grito e ninguém respondeu.
Frustration and torment tore him inside
Frustração e tormento rasgou-o para dentro
Then he fell to the ground and he cried and he cried.
Então ele caiu no chão e ele chorou e chorou.
But then education saved the day.
Mas então a educação salva o dia.
He learned to speak and communicate
Ele aprendeu a falar e se comunicar
Education saved the day.
Educação salvou o dia.
He thanked God for the friends he made.
Ele agradeceu a Deus pelos amigos que fez.
'Cos everybody needs an education
"Porque todo mundo precisa de uma educação
Everybody needs an education.
Todo mundo precisa de uma educação.
Black skin, red skin, yellow or white,
Pele negra, pele vermelha, amarela ou branca,
Everybody needs to read and write
Todo mundo precisa de ler e escrever
Everybody needs an education.
Todo mundo precisa de uma educação.
Thank the day when that primitive man
Obrigado o dia em que o homem primitivo
Learned to talk with his brothers
Aprendeu a falar com seus irmãos
And live off the land.
E viver da terra.
He left his cave and he moved far away
Ele deixou sua caverna e se mudou para longe
And he lived with his friends in a house that they'd made
E ele vivia com seus amigos em uma casa que tinha feito
He learned to think and to work with his brain
Ele aprendeu a pensar e a trabalhar com o seu cérebro
And he astounded his friends with all the knowledge he gained
E ele surpreendeu seus amigos com todo o conhecimento que ele ganhou
He wrote it down on a rock that he found
Ele escreveu em uma pedra que ele encontrou
And he showed all his friends and they passed it around
E ele mostrou todos os seus amigos e eles passaram em torno de
And then education came that day.
E então a educação veio naquele mesmo dia.
The day it came was a sacred day.
O dia em que veio foi um dia sagrado.
Education came that day
Educação veio naquele mesmo dia
He thanked God for the friends he'd made.
Ele agradeceu a Deus pelos amigos que ele tinha feito.
Well man built a boat and he learned how to sail
Bom homem construiu um barco e ele aprendeu a velejar
And he traveled far and wide
E ele viajou para muito longe
Then he looked up above saw the stars in the sky
Então ele olhou para cima viu as estrelas no céu
So he learned how to fly.
Assim, ele aprendeu a voar.
Thanks to all the mathematicians
Obrigado a todos os matemáticos
And the inventors with their high I.Q.s
E os inventores com os seus elevados I.Q.s
And the professors in their colleges
E os professores em suas escolas
Trying to feed me knowledge
Tentando me alimentar conhecimento
That I know I'll never use.
Que eu sei que nunca vou usar.
Thank you sir for the millions of words
Obrigado senhor para os milhões de palavras
That you've handed me down and you've told me to learn
Que você me entregou para baixo e você me disse para aprender
But I've got words in my ears and my eyes
Mas eu tenho palavras nos meus ouvidos e meus olhos
I've got so many facts that I must memorize
Eu tenho tantos fatos que eu tenho que memorizar
Because education's doing me in
Porque a educação está fazendo em mim
I want to stop but my head's in a swim
Eu quero parar, mas minha cabeça está em um mergulho
Education drives me insane
Educação me deixa louco
I can't recall all the facts on my brain.
Não me lembro de todos os fatos sobre o meu cérebro.
Education came that day
Educação veio naquele mesmo dia
The day it came was a sacred day
O dia em que veio foi um dia sagrado
Education saved the day
Educação salvou o dia
He thanked God for all the friends he made.
Ele agradeceu a Deus por todos os amigos que ele fez.
Teacher, teach me how to read and write,
Professor, me ensina a ler e escrever,
You can teach me about biology,
Você pode me ensinar sobre biologia,
But you can't tell me what I am living for
Mas você não pode me dizer o que eu estou vivendo para
'Cos that's still a mystery.
'Cos que ainda é um mistério.
Teacher, teach me about nuclear physics
Mestre, ensina-me sobre física nuclear
And teach me about the structure of man,
E ensina-me sobre a estrutura do homem,
But all your endless calculations
Mas todos os seus cálculos sem fim
Can't tell me why I am.
Não pode me dizer por que eu sou.
No you can't tell me why I am,
Não, você não pode me dizer por que eu sou,
No you can't tell me why I am.
Não, você não pode me dizer por que eu sou.
Everybody needs education,
Todo mundo precisa de educação,
Open Universities, education.
Universidades Abertas, a educação.
Every race, every creed, education.
Cada corrida, cada credo, educação.
And every little half-breed.
E cada pouco mestiço.
Every nationality, education.
Cada nacionalidade, educação.
All the little people need education.
Todos os pequenos precisam de educação.
Eskimos and pygmies need
Esquimós e pigmeus precisa
And even aborigines, education.
E até mesmo os aborígines, a educação.
Well, physics and geography, education.
Bem, física e geografia, de educação.
Philosophy and history, education.
Filosofia e história, educação.
Science and biology, education,
Ciência e da biologia, educação,
Geometry and poetry, education.
Geometria e poesia, educação.
Well, education, education, education, education
Bem, educação, educação, educação, educação
(Repeat 'education' till end)
("Educação" Repetir até o final)
vídeo incorreto?