Who Invited You
Tradução automática
Who Invited You
Quem Te Convidou?
I'm busy talkin' to this guy
Eu estou ocupada conversando com este cara
When I see outta the corner of my eye...
Quando eu lhe vejo bem de ladinho
Look who's here, how you doin'.
Olha quem está lá! Como você está?
Why don't you tell me who let you in?
Porque você não me conta quem deixou você entrar?
[Chorus]
Refrão
We don't care if you think our party's cool
A gente não se importa se você acha que a nossa festa é maneira
'Cause we do!
Porque nós sabemos
And we don't care if you had more fun in Sunday School
E a gente não se importa se você se divertiu mais na Sunday School
'Cause who invited you? Who invited you?
Porque...Quem te convidou????
Who invited you?
Quem te convidou?
What do I have to do to get rid of you? Who invited you?
O que eu devo fazer para me livrar de você? Quem te convidou?
You say you're everyone's best friend
Você diz que você é o melhor amigo de todo mundo
But last night you made fun of all them
Mas na noite passada você gozou de todos eles
You never told me not to tell...
Você nunca me disse que eu não deveria contar
You trusted me, but you don't know me that well!
Você confiou em mim, porém não me conhece tão bem
(Chorus)
Refrão
We don't care if you think our party's cool
A gente não se importa se você acha que a nossa festa é maneira
'Cause we do!
Porque nós sabemos
And we don't care if you had more fun in Sunday School
E a gente não se importa se você se divertiu mais na Sunday School
'Cause who invited you? Who invited you?
Porque...Quem te convidou????
Who invited you?
Quem te convidou?
What do I have to do to get rid of you?
O que eu devo fazer para me livrar de você? Quem te convidou?
Who invited you?
Quem te convidou?
Who invited you?
Quem te convidou?
Who invited you?
Quem te convidou?
What do I have to do to get rid of you?
O que eu devo fazer para me livrar de você?
Who invited you?
Quem te convidou?
Face it dude, you can't beat me
Encare isso cara, você não pode me bater
In your Charlie Brown shirt and Cavariccis.
Na sua camisa do Charlie Brown e Cavariccis
Baby, you come up to my waist
Baby, você não chega nem perto da minha cintura
You need a barstool to get up in my face...
Você precisa de um bom bastão pra vir pra cima de mim!
(Chorus)
Refrão
We don't care if you think our party's cool
A gente não se importa se você acha que a nossa festa é maneira
'Cause we do!
Porque nós sabemos
And we don't care if you had more fun in Sunday School
E a gente não se importa se você se divertiu mais na Sunday School
'Cause who invited you? Who invited you?
Porque...Quem te convidou????
Who invited you?
Quem te convidou?
What do I have to do to get rid of you?
O que eu devo fazer para me livrar de você? Quem te convidou?
Who invited you?
Quem te convidou?
Who invited you?
Quem te convidou?
Who invited you?
Quem te convidou?
What do I have to do to get rid of you?
O que eu devo fazer para me livrar de você?
Who invited you?
Quem te convidou?
vídeo incorreto?