Maybe In Another Life (Talvez In Another Life) de The Game

Tradução completa da música Maybe In Another Life para o Português

Maybe In Another Life
Maybe In Another Life
Tradução automática
Maybe In Another Life
Talvez In Another Life
I can only try so hard, girl
Eu só posso tentar tão duro, menina
Remember '95 like our love feel right, girl
Lembre-se '95 como o nosso amor se sentir bem, garota
And maybe it just wasn't the right time
E talvez ele simplesmente não era o momento certo
Maybe in another lifetime
Talvez em outra vida
I'm sitting in my ghost, I don't know what to do
Eu estou sentado no meu fantasma, eu não sei o que fazer
But what I know is I'm at my best when I fuck with you
Mas o que eu sei é que eu estou no meu melhor quando eu transo com você
I always thought we'd kinda end up just like the huxtables
Eu sempre pensei que ia meio que acabar como os Huxtables
Thought our love was like swizz and alicia, untouchable
Pensei que nosso amor era como Swizz e Alicia, intocável
Thought we always had that jay and b potential
Pensei que a gente sempre teve que jay e b potencial
And ever since we've been apart everything is instrumental
E, desde que nos separamos tudo é instrumental
And I can't even hear the words to my favorite song
E eu não posso nem ouvir as palavras de minha música favorita
I'm so numb inside
Estou tão entorpecido por dentro
Bitch you telling me "boy, I'm ovulating, so just come inside"
Cadela você está me dizendo "rapaz, eu estou ovulando, então basta entrar"
I'm kinda torn between what I want and what I know
Estou meio dividido entre o que eu quero eo que eu sei
That's why sometimes after the kids
É por isso que, por vezes, depois que as crianças
Fall asleep I get up and go
Adormecer eu me levantar e ir
Used to chase me down the hallway
Usado para perseguir-me para o corredor
Acting like you on broadway
Agindo como você na Broadway
Hop in your benz, tailing my range
Hop em sua benz, seguindo minha faixa
Trying to jump out where that broad stay
Tentando pular onde essa estadia ampla
And that was crazy but at least I know you care
E isso era uma loucura, mas pelo menos eu sei que você se importa
That was then, this is now, how the fuck did we end up here?
Isso era então, isto é agora, como diabos nós terminamos aqui?
Now we care about our instagram posts more than each other
Agora nos preocupamos com nossos posts Instagram mais do que o outro
Posting subliminal shit like we ain't never
Postando merda subliminar como nós não é nunca
Met each other, that's crazy
Conheci o outro, isso é loucura
So we go,
Então, nós vamos,
I can only try so hard, girl
Eu só posso tentar tão duro, menina
Remember '95 like our love feel right, girl
Lembre-se '95 como o nosso amor se sentir bem, garota
And maybe it just wasn't the right time
E talvez ele simplesmente não era o momento certo
Maybe in another lifetime
Talvez em outra vida
We spent the last 24 months arguing over these broads
Passamos os últimos 24 meses discutindo sobre essas gajas
That we forgot about the show and then cali became a star
Que nos esquecemos sobre o show e depois cali se tornou uma estrela
And maybe that was a blessing
E talvez isso foi uma bênção
'Cause she could grow up to be
Porque ela pode crescer e se tornar
Reyna simone at our discretion
Reyna simone a nosso critério
I be right there for protection
Eu estar lá para proteção
'Cause these days my kids the only place to get affection
Porque hoje em dia os meus filhos o único lugar para obter carinho
Could be wrong, you a school teacher
Posso estar errado, você um professor da escola
Maybe I just need correction
Talvez eu só precise de correção
You used to be the one to point a nigga in the right direction
Você costumava ser o único a apontar um negro na direção certa
Now we both inside greystone sitting in different sections
Agora nós dois Greystone dentro sentado em diferentes seções
Pretending we having fun but what I really want to do
Fingindo nos divertindo, mas o que eu realmente quero fazer
Is get you to that sls and fuck you till you see the sun
É levá-lo a que o SLS e foda-se até ver o sol
And maybe I wouldn't feel so bad every time I see my son
E talvez eu não me sinto tão mal toda vez que vejo o meu filho
And he ask am I coming home and I tell him to go ask his mom
E ele pediu que eu estou voltando para casa e eu digo-lhe para ir perguntar a sua mãe
And shit get real hard 'cause I can't live without my daughter
E merda cair na real difícil porque eu não posso viver sem minha filha
You can't just be beyoncé and try to ride for sean carter
Você não pode ser apenas beyoncé e tentar andar por sean carter
You know I love my kids and can't no nigga replace their father
Você sabe que eu amo meus filhos e não pode não nego substituir seu pai
This could be a love story, view the offer right
Esta poderia ser uma história de amor, ver a oferta certa
So we go,
Então, nós vamos,
I can only try so hard, girl
Eu só posso tentar tão duro, menina
Remember '95 like our love feel right, girl
Lembre-se '95 como o nosso amor se sentir bem, garota
And maybe it just wasn't the right time
E talvez ele simplesmente não era o momento certo
Maybe in another lifetime
Talvez em outra vida
vídeo incorreto?