Keepsake (Lembrança) de The Gaslight Anthem

Tradução completa da música Keepsake para o Português

Tradução automática
Keepsake
Lembrança
It's been thirty-one years
Tem sido trinta e um anos
Since she's been in your arms
Uma vez que ela esteve em seus braços
But don't worry about Mama
Mas não se preocupe com Mama
Mama's got a good heart
Mamãe tem um bom coração
And I'm not looking for your love
E eu não estou procurando seu amor
I'm only sniffing out blood
Eu só estou farejar sangue
Just a little taste of where I came from
Só um gostinho de onde eu vim
And at the bottom of this river
E no fundo deste rio
Is where I put you down to lay
É onde eu coloco você para descansar
So I can live with it
Então eu posso viver com ela
And in my heart there are these waters
E no meu coração há essas águas
Where I put you down to lay
Onde eu coloco você para leigos
While I learn to live with it
Enquanto eu aprender a viver com ela
Until I'm free
Até que eu sou livre
And it's been all my life
E tem sido toda a minha vida
I've been wondering on the inside
Eu estive pensando sobre o interior
What we could've had
O que poderia ter tido
If you'd had a part in my life
Se você tivesse uma parte da minha vida
And there were children involved
E havia crianças envolvidas
And they were brothers to me
E eles eram irmãos para mim
Even if we never got to meet
Mesmo que nunca chegamos a conhecer
And at the bottom of this river
E no fundo deste rio
Is where I put you down to lay
É onde eu coloco você para descansar
So I can live with it
Então eu posso viver com ela
And in my heart there are these waters
E no meu coração há essas águas
Where I put you down to lay
Onde eu coloco você para leigos
While I learn to live with it
Enquanto eu aprender a viver com ela
Until I'm
Até que eu sou
Free at last from this shadow that hangs
Finalmente livre desta sombra que paira
Surely you wonder sometimes
Certamente você se pergunta, por vezes,
And I'm sure you all sympathize
E tenho certeza de que todos simpatizam
Just what a man's to become, just like his daddy's done
Basta que um homem é tornar-se, assim como seu pai fez
I just want to love someone
Eu só quero amar alguém
Who has the same blood
Quem tem o mesmo sangue
And at the bottom of this river
E no fundo deste rio
Is where I put you down to lay
É onde eu coloco você para descansar
So I can live with it
Então eu posso viver com ela
And in my heart there are these waters
E no meu coração há essas águas
Where I put you down to lay
Onde eu coloco você para leigos
While I learn to live with it
Enquanto eu aprender a viver com ela
Keepsake
Lembrança
Until I'm free
Até que eu sou livre
vídeo incorreto?