Cassis (Cassis) de the GazettE

Tradução completa da música Cassis para o Português

Cassis
Tradução automática
Cassis
Cassis
Ah, zutto kurikaeshiteta zutto kanashimasete bakari datta
Ah eu estava sempre repetindo isso, eu estava sempre te fazendo sofrer
Ah, Kitto anata sae mo kizu tsukete boku wa ugokenu mama
Ah provavelmente te machuquei e eu nem fiz nada.
Ah, Anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desu ka?
As coisas que te fazem tremer... por que doem tanto em mim?
Kitto onaji koto wo kurikaeshite anata wo ushinatte shimau no ga kowakattakara
Provavelmente repeti isso porque estava com medo de te perder.
Yori sou koto de nuguou to shita wasurekirenakatta hi wo
Estando perto eu tentei me livrar dos dias que eu não pude esquecer.
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigittekureta ne
Você segurou minha mão sem perguntar nada
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Amanhã, mesmo que seus sentimentos se separem de mim,
Kitto kawarazu aishiteiru
Com certeza continuarei te amando.
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Amanhã, mesmo que você não possa me ver, com certeza
Kitto kawarazu aishiteiru
Continuarei te amando.
I will walk together, the future not promised yeah
Eu andarei junto, ao futuro ainda não prometido, yeah
It keeps walking together, to the future in which you are...
Continuaremos andando juntos, para o futuro que é você
Tsurai koto sae wasureru kurai
Desejo caminhar sempre, ao futuro não prometido.
Anata wo omotteiru
Caminhando e guardando sempre, para o futuro pensando em você
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni
As coisas dificeis eu esqueço,
Kogareru mune
Por estar pensando em você.
Kake chigai no sabishisa tsunoru dou ka hitorikiri de nakanaide
As noites que não podemos nos encontrar
Donna ni hanareteite mo shinjiaeru futari de iyou
Queima por dentro do peito nos caminhos que eu posso contar.
Douka kono mama warateitai
Mesmo que a tristeza vier, não chore sozinha.
Anata wo kizutsuke sasenaide
Mesmo estando separados, vamos continuar acreditando em nós dois.
Toki ga tatsu tabi usurete itta
Quero permanecer sorrindo desse jeito. Não te machucando nunca mais. Mesmo que o tempo volte.
Anna omoi kurikaeshitakunai
Não quero que aquelas lembranças se repitam.
Ashita anata no kimochi ga hanarete mo
Amanhã, mesmo que seus sentimentos se separem de mim,
Kitto kawarazu aishiteiru
com certeza continuarei te amando.
Ashita anata ni boku ga mienakute mo
Amanhã, mesmo que você não possa me ver,
Kitto kawarazu aishiteiru
com certeza continuarei te amando.
Douka boku dake wo mitsumeteite
Por favor, olhe para mim.
Douka kono te ga tokenu you
Por favor, deixe eu te alcançar
I will walk together, the future not promised yeah
Eu andarei junto, ao futuro ainda nao prometido, yeah
It keeps walking together, to the future in which you are...
Continuaremos andando juntos, para o futuro onde você está...
vídeo incorreto?