Let It Be Known (Que Seja Conhecido) de The Growlers

Tradução completa da música Let It Be Known para o Português

Let It Be Known
Let It Be Known
Tradução automática
Let It Be Known
Que Seja Conhecido
I’ve been over filling my head
Estive mais enchendo minha cabeça
Trying to guess what you’re tryin to express
Tentando adivinhar o que você está tentando expressar
I wonder how long you’ve been
Eu me pergunto quanto tempo você esteve
Bottled up every time you erupt
Engarrafada cada vez que você entrar em erupção
I’m tired of walking on eggshells
Eu estou cansado de andar em cascas de ovos
Gotta wait for you to find out yourself
Tem que esperar para que você encontre a si mesmo
If it’s all in your head
Se ele é tudo na sua cabeça
Let it be known
Que seja conhecido
Quit bringing skeletons to bed
Sair trazendo esqueletos para a cama
And throw me a bone
E me jogam um osso
Oh let me know
Oh deixe-me saber
Come on are you blamin on me
Venha você blamin em mim
I’m not gonna take it personally
Eu não vou levá-la pessoalmente
But, I’m just sick of all this negativity
Mas, eu sou apenas cansado de toda essa negatividade
Oh let me know Or let me be
Oh deixe-me saber Ou deixe-me ser
Oh let me know
Oh deixe-me saber
Before we both sink this ship
Antes de nós dois afundar este navio
and everyone aboard
e todos a bordo
Oh let me know
Oh deixe-me saber
Is there a wicked man feeding your rage
Existe um homem mau alimentando sua raiva
Something I’ve done to make you feel betrayed
Algo que eu fiz para fazer você se sentir traído
Tell me now or forever have no peace
Diga-me agora ou para sempre não tem paz
Have you built an invisible stage
Você construiu uma fase invisível
Or were you hiding your miserable ways
Ou você estava escondendo seus caminhos miseráveis
And now they’ve finally been released
E agora eles finalmente lançado
Are you not the friend I once knew
Você não o amigo que eu conheci
Or has something taken over you
Ou tem algo assumido você
My old friend has been replaced
Meu velho amigo foi substituído
I’ve been over filling my head
Estive mais enchendo minha cabeça
Trying to guess what you’re tryin to express
Tentando adivinhar o que você está tentando expressar
I wonder how long you’ve been
Eu me pergunto quanto tempo você esteve
Bottled up every time you erupt
Engarrafada cada vez que você entrar em erupção
I’m tired of walking on eggshells
Eu estou cansado de andar em cascas de ovos
Gotta wait for you to find out yourself
Tem que esperar para que você encontre a si mesmo
If it’s all in your head
Se ele é tudo na sua cabeça
Let it be known
Que seja conhecido
Quit bringing skeletons to bed
Sair trazendo esqueletos para a cama
And oh throw me a bone
E oh me jogam um osso
vídeo incorreto?