Caterpillars (Lagartas) de The Handsome Family

Tradução completa da música Caterpillars para o Português

Caterpillars
Caterpillars
Tradução automática
Caterpillars
Lagartas
Sylvia was struck by lightning while reading in bed one night
Sylvia foi atingido por um raio durante a leitura na cama uma noite
She’d left the window open, the storm caught her by surprise
Ela tinha deixado a janela aberta, a tempestade pegou de surpresa
For days she lay still as stone hooked to pumps and tubes
Por dias, ela ainda estava como pedra ligado às bombas e tubos
Then out her window the street lights flashed and at last a finger moved
Em seguida, pela janela as luzes da rua piscaram e, finalmente, um dedo se moveu
She awoke to a cacophony of electric and radio waves
Ela acordou com uma cacofonia de ondas elétricas e de rádio
Pulsing rays of energy falling from outer space
Pulsando raios de energia que caem do espaço exterior
High in swaying towers, down in basements full of dust
No alto balançando torres, para baixo em porões cheios de poeira
She could not escape the static, the sixty cycle hum
Ela não podia escapar do, o zumbido sessenta ciclo estática
She wore dark-tinted spectacles, several fur-lined capes
Usava óculos escuro-coloridas, várias capas forradas de pele
Three pairs of velvet gloves, a veil of dotted swiss
Três pares de luvas de veludo, um véu de pontilhada suíço
But all the earth’s vibrations still pounded through her ears
Mas todas as vibrações da terra ainda bateu através de seus ouvidos
So she packed a steamer trunk, flew a prop plane to belize
Então, ela arrumou um baú, voou um avião a hélice para Belize
From there a log raft took her over raging waterfalls
A partir daí, uma série log levou sobre cachoeiras furiosas
Deep within uncharted jungle where giant caterpillars crawl
Profundamente dentro selva inexplorada, onde as lagartas gigantes rastejar
They spun their silk around her, a cocoon beneath the trees
Eles girou sua seda em volta dela, um casulo sob as árvores
And still she hangs there swaying, deep within the dripping leaves
E ainda assim ela trava lá balançando, no fundo das folhas de gotejamento
Keeping time with every rumble, every quiver of the earth
Mantendo-se com o tempo cada rumor, cada tremor de terra
And she slowly changes shape with the turning of the world
E ela muda lentamente forma com o giro do mundo
vídeo incorreto?