Glow Worm (Glow Worm) de The Handsome Family

Tradução completa da música Glow Worm para o Português

Tradução automática
Glow Worm
Glow Worm
Up the snowy spires, where the air is thin as glass
Até as torres de neve, onde o ar é rarefeito como o vidro
Once a year the cold mists clear and you can see inside the earth
Uma vez por ano as névoas frias limpar e você pode ver no interior da terra
High in that crystal palace I built a sailing ship
Alta no palácio de cristal que eu construí um veleiro
Mast and wheel of polished brass, sails of golden silk
Mastro e roda de latão polido, velas de seda dourada
I piped the engine steam, I set velocitations
Eu canalizada a vapor motor, eu definir velocitations
I consulted dusty maps, set careful calibrations
Eu consultei mapas empoeirados, definir calibrações cuidadosas
Ever inward ever in, peering through my scope
Já para o interior sempre em, espiando através do meu alcance
I sailed deep into the hollows, deep inside the earth
Eu naveguei profundamente nas cavidades, nas profundezas da terra
I traveled a boiling river through streams of mercury
Eu viajei um rio fervente por fluxos de mercúrio
Underneath volcanoes and the roots of ancient trees
Debaixo de vulcões e as raízes de árvores antigas
Underneath stalactites I lit phosphorus lamps
Debaixo estalactites Acendi candeeiros de fósforo
Sparks snapped into the air and coiled up the mast
Faíscas estalou no ar e enrolada no mastro
I watched enormous birds diving through the slate
Vi enormes pássaros mergulho através da ardósia
As I stood upon the prow in my oilskin cap and cape
Enquanto eu estava em cima da proa no meu boné de oleado e capa
At last my anchor caught and echoed through the stone
Finalmente minha âncora capturados e ecoou pela pedra
And I climbed an old rope ladder miles through the gloam
E eu escalei um velho corda quilômetros de escada através da gloam
Then up above I saw it, a glowworm’s little light
Então, lá em cima eu vi, uma pequena luz de um vaga-lume
And I reached out and caught it in the center of the night
E eu estendeu a mão e pegou-o no centro da noite
Tightly in my fist I held that glowing worm
Fortemente no meu punho eu segurei aquele verme brilhante
Deep down in the hollows I held the center of the world
No fundo nas cavidades Segurei o centro do mundo
Lizard
Lagarto
Granny green was stooped as a windblown branch
Verde Granny estava encurvado como um ramo pelo vento
She lived high in the bramble forest
Ela vivia no alto da floresta espinheiro
Once a fortnight, if the moon shone right she came down to our little village
Uma vez por quinzena, se a lua brilhava direita ela desceu para a nossa pequena aldeia
She brought blackberries and willow bark, mandrake root and mushrooms
Ela trouxe amoras e casca de salgueiro, raiz de mandrágora e cogumelos
And it was said she spoke the tongue of birds
E foi dito que ela falava a língua dos pássaros
And understood the river’s whispers
E entendido sussurros do rio
Now several girls among our town by a golden lizard they were bitten
Agora várias meninas entre nossa cidade por um lagarto de ouro que foram mordidos
And those sweet girls lay stiff in their beds like frozen ice up on the branches
E essas meninas doces estava duro em suas camas, como gelado gelo em cima dos galhos
Granny green mixed a tonic for their ills but it was such a bitter tonic
Verde Granny misturado um tônico para seus males, mas foi uma tônica tão amargo
All who drank began to dance and could not stop their dancing
Todos os que beberam começou a dançar e não conseguia parar sua dança
But none would have danced one sinful step
Mas nada teria dançado um passo pecaminosa
If that old crone had not bewitched us
Se isso velhota não nos tivesse enfeitiçado
How we leaped and pranced and cackled, the whole town writhing madmen
Como nós saltou e empinou e gargalhou, toda a cidade se contorcendo loucos
And so desperate grew some to still their feet they dove into the raging river
E tão desesperado cresceu alguns ainda seus pés que mergulhou no rio caudaloso
Still we danced on day and night till our fine clothes were torn and ragged
Ainda assim nós dançamos em dia e noite até que nossas roupas finas estavam rasgadas e esfarrapadas
And crying out, “oh, lord, make us stop!” we danced naked round the chapel
E gritando: "oh, senhor, fazer-nos parar!" Dançamos rodada nu a capela
How granny laughed to see such sin.
Como avó riu para ver tal pecado.
“It’s just water,” she said, “in my tonic!”
"É só água", disse ela, "na minha tônica!"
But all cried out, “she lies! She surely lies!” and chased her deep into the bramble
Mas chorei tudo para fora ", ela se encontra! Ela certamente está! ", E perseguiu-a profundamente no espinheiro
But like the four winds she disappeared
Mas, como os quatro ventos que ela desapareceu
Though we searched round and round the branches
Embora procurou voltas e voltas os ramos
Rolling in leaves and naked ‘neath the trees we lost the way back to our village
Rolando nas folhas e nu Neath 'as árvores que nós perdemos o caminho de volta à nossa aldeia
But I swear we were all pure of heart till that old crone did bewitch us
Mas eu juro que nós éramos todos os puros de coração, até que velhota que nos enfeitiçar
And I know we will all go home, when the good lord returns to save us
E eu sei que vamos todos voltar para casa, quando o bom senhor retorna para nos salvar
vídeo incorreto?