Yolo (Feat. Adam Levine & Kendrick Lamar) (Você Só Vive Uma Vez (Part. Adam Levine & Kendrick Lamar)) de The Lonely Island

Tradução completa da música Yolo (Feat. Adam Levine & Kendrick Lamar) para o Português

Yolo (Feat. Adam Levine & Kendrick Lamar)
Yolo (Feat. Adam Levine & Kendrick Lamar)
Tradução automática
Yolo (Feat. Adam Levine & Kendrick Lamar)
Você Só Vive Uma Vez (Part. Adam Levine & Kendrick Lamar)
(YOLO) YOLO, you only live once
(Você só vive uma vez) Você só vive uma vez, você só vive uma vez
The battle cry of a generation
O grito de guerra de uma geração
This life is a precious gift
Esta vida é um dom precioso
So don’t get too crazy
Então, não fique muito louco
It’s not worth the risk
Não vale a pena o risco
You know that we are still young
Você sabe que nós ainda somos jovens
So don’t be dumb
Portanto, não seja idiota
Don’t trust anyone
Não confie em ninguém
Cause you only live once
Porque você só vive uma vez
Ugh, you only live once
Ugh, você só vive uma vez
Thats the motto
Iste é o lema
So take a chill pill
Então, tome um calmante
Ease off the throttle
Diminua a velocidade
Never go to loud clubs
Nunca vá a boates barulhentas
Cause it’s bad for your ears
Porque é ruim para seus ouvidos
Your friends will all be sorry
Seus amigos vão todos estar arrependido
When they can’t hear
Quando eles não puderem mais ouvir
And stay the hell away from drugs
E fique bem longe das drogas
Cause they’re not legal
Porque eles não são legais
Then bury all your money in the backyard
Em seguida, enterrar todo o seu dinheiro no quintal
Like a beagle
Como um cão Beagle
Cause you should never trust a bank
Porque você nunca deve confiar em um banco
They’ve been known to fail
Eles são famosos por falhar
And never travel by car, a bus
E nunca viajar de carro, de ônibus
Boat or by rail
Barco ou de trêm
And don’t travel by plane
E não viaje de avião
And don’t travel at all
E não viaje de nada
Built a bomb shelter basement
Construí um abrigo anti-bomba no porão
With titanium walls
Com paredes de titânio
And where titanium suits
E onde ternos de titânio
In case pianos fall on ya
No caso de pianos cair sobre você
And never go in saunas
E nunca vá em saunas
Cause they’re crawlin’ with piranhas
Porque eles estão rastejando com piranhas
And never take the stairs
E nunca vá pelas escadas
Cause they’re oftenl unsafe
Porque eles são geralmente perigosas
You only live once
Você só vive uma vez
Don’t let it go to waste
Não desperdice
You know that we are still young
Você sabe que nós ainda somos jovens
So hold off on the fun
Então adie a diversão
Cook your meat ’til it’s done
Cozinhe sua carne 'até que ela esteja passada
Cause you only live once
Porque você só vive uma vez
Yeah
Sim,
And here’s another piece of advice:
E aqui está outro conselho:
Stay away from kids
Fique longe de crianças
Cause their hair is filled with mad lice
Porque seu cabelo está cheio de piolhos loucos
There’s no such thing
Não há tal coisa
As too much Purell
Como Álcool gel Purell
This a cautionary tale
Este um conto de advertência
Word to George Orwell
Palavra de George Orwell
So don’t 1980-force
Então, não force
Any plugs into sockets
Nenhuma tomada
Always wear a chastity belt
Sempre use um cinto de castidade
And triple lock it
E tranque-o três vezes
Then hire a taster
Depois, contrate um provador
Make him check your food for poison
Faça-o verificar o seu alimento no caso de veneno
And if you think your mailman is a spy
E se você acha que o seu carteiro é um espião
Then destroy him
Então destrua-o
No blankets or pajamas
Nada de cobertores ou pijamas
They can kill you in your sleep
Eles podem matar você em seu sono
Two words about furniture:
Duas palavras sobre movéis:
Killing machines
Máquinas de matar
Board your windows up
Feche suas janelas
The sun is bad for your health
O sol é ruim para sua saúde
And always wear a straight jacket
E sempre use uma camisa de força
So your safe from yourself
Assim você está seguro de si mesmo
Take no chances (no chances)
Não se arrisque (não se arrisque)
Stop freelancin’ (right now)
Pare de trabalhar como autônomo (agora)
Invest in your future
Invista no seu futuro
Don’t dilute your finances (uh huh)
Não gaste suas finanças (uh huh)
401K, make sure it’s low risk
401K, verifique se é de baixo risco
Then get some real estate (how much?)
Em seguida, compre alguns imóveis (quanto?)
4.2% Thirty year mortgage
4,2% Trinta anos hipoteca
That’s important, that’s a great deal
Isso é importante, isso é um grande negócio
And if you can’t afford it
E se você não puder pagar
Don’t forge it on your last bill
Não falsifique sua última fatura
Renting is for suckers right now
Aluguel é para otários agora
A dependable savings
Uma poupança confiávei
And you’ll retire with money in your account
E você vai se aposentar com o dinheiro na sua conta.
Beast.
Besta
YOLO, say no no
Você só vive uma vez, diga não, não
Isolate yourself
Isole-se
And just roll solo
E só fique sozinho
Be care-folo
Seja cuidadoso
You oughta look out
Você devia olhar para fora
Also stands for YOLO
Também acredite em "Você só vive uma vez"
You know that we are still young
Você sabe que nós ainda somos jovens
Burn the prints off your thumbs
Queime as cópias de seus polegares
Then pull out all your teeth
Depois retire todos os seus dentes
So you can’t bite your tongue
Assim você não pode morde sua língua
Only on this earth for a short time, time
Estamos nesta terra só por um período curto de tempo
So don’t go outside, cause you don’t want to die, die
Portanto, não saia, porque você não quer morrer, morrer
Just take our advice and hide
Aceite nosso conselho e esconda-se
And scream YOLO to the sky
E grite "Você só vive uma vez" para o céu
You oughta look out
Você devia olhar para fora
vídeo incorreto?