Daddy (Papai) de The Midnight Beast

Tradução completa da música Daddy para o Português

Tradução automática
Daddy
Papai
A baby's born in 1987
Um bebê nascido em 1987
Into a family of love and care
Dentro de uma família cheia de amor e cuidados
His Mummy treats him like a gift from heaven
A mãe dele trata ele como um presente do céu
His Daddy shows him how to style his hair
O pai dele o mostra como arrumar o cabelo
A few years later it's a cold December
Alguns anos depois, num Dezembro frio
And Daddy needs to buy some milk and juice 'DAD'
E seu pai precisa comprar um pouco de leite e suco
I want a twix please... if you remember'
''PaI eu quero um twix por favor, se você se lembrar''
The final words wasted... if he only knewwww that
As últimas palavras desperdiçadas.. se ele apenas soubesse que
Dad was running off with the cleaner
Papai esta fugindo com o aspirador
She wasn't even fit... you should've seen her
Ela não era nem gostosa... você deveria ter visto ela
If she had big tits and no moustache at worst
Se ela tivesse peitões e não bigode o que era pior
Dad would've never ran away cuz I'd of banged her first
Papai não fugiria nunca porque eu ''bateria'' nela primeiro.
Dad's was running off with a refugee
Papai estava fugindo com um refugiado
Before his son had even learnt his ABC
Antes que seu filho tivesse aprendido o ABC
Before his son had even learnt to climb a tree
Antes que o seu filho tivesse aprendido como subir em uma árvore
And incase you hadn't noticed Dad that baby was ME!
e caso você não percebeu pai, o bebê era EU!
DADDY I'll never see you
Papai, eu nunca vou te ver
DADDY You'll never see me too...
Papai, você nunca vai me ver também
DADDY You missed my birthday
Papai, você perdeu meu aniversário
And I miss you every Fathers Day
e eu sinto sua falta em cada Dias dos Pais
DADDY I want to see you
Papai, eu quero te ver
DADDY Do you want to see me too?
Papai você quer me ver também?
DADDY Are you okay?
Papai você está bem?
So I guess this is Happy Fathers Day
Então eu acho que esse vai ser um feliz Dia dos Pais
I wonder if you even got my twix
Eu me pergunto se você ainda tem o meu Twix
You probably gave it to your Spanish bitch and them kids
Você provavelmente o deu para a vadia espanhola e os filhos dela
Sorry if ya think I'm being racist
Desculpa se você esta pensando que eu estou sendo racista
But I don't want my twix in their Spanish faces
Mas eu não quero o meu Twix naquelas caras espanholas
Dad? Just wondering if you've ever felt someone else
Papai? Eu apenas queria saber se você já se sentiu
Rip your heart out put it in the fire just to watch it melt
Como se quisesse arrancar seu coração e jogar no fogo apenas para vê-lo derretendo
Cause that's how I feel, I hope you come back
Porque é assim que eu me sinto, eu espero que você volte
So I don't suffer from another snack attack
Dai eu não sofreria outro ataque de lanche
Cause Dad, when it feels like your heart's stopped beating
Porque Papai, quando você se sente como seu coração tivesse parado de bater
Some people turn to comfort eating
Algumas pessoas tem conforto ao comer
I can laugh now, now that I'm fine but I was
Eu posso sorrir agora, agora eu estou bem mas eu estava
Cramming pork pies into my mouth five at a time
estava enfiando cinco tortas de carne na minha boca de uma vez.
Cheese strings and chicken wings
Queijos e asas de frango
KFC and Burger Kings
KFC e Burguer King
Onion Rings
Anéis de cebola
I was eating all them things
eu estava comendo todas essas coisas
I had to go on Jerry Springer
Eu tive que ir no Jerry Springer
Cuz I was trying to eat my sausage fingers
Porque eu estava tentando comer meus dedos de salsichas.
DADDY I'll never see you
Papai, eu nunca vou te ver
DADDY You'll never see me too...
Papai, você nunca vai me ver também ...
DADDY You missed my birthday
Papai, você perdeu o meu aniversário
And I miss you every Fathers Day
e eu sinto sua falta a cada Dia dos Pais
DADDY I want to see you
Papai, eu quero te ver
DADDY Do you want to see me too?
Papai, você quer me ver também?
DADDY Are you okay?
Papai você está bem?
So I guess this is Happy Fathers Day
Então eu acho que esse vai ser um FELIZ Dias dos Pais
vídeo incorreto?