The Road I Must Travel (A Estrada Que Eu Preciso Viajar) de The Nightwatchman

Tradução completa da música The Road I Must Travel para o Português

The Road I Must Travel
The Road I Must Travel
Tradução automática
The Road I Must Travel
A Estrada Que Eu Preciso Viajar
Well I climbed the seven summits
Bom eu escalei os sete picos
And I swam the seven seas
E eu nadei os sete mares
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
I fought in the jungles
Eu lutei nas florestas
And I fought in the streets
E eu lutei nas ruas
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
Once I had a reason
Uma vez que tenho um motivo
Don't know what it could be
Não sei o que isso poderia ser
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
Well I sang to myself
Bom eu cantei para mim mesmo
That I want to be free
Que eu quero ser livre
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
I walked the empty desert
Eu caminhei pelo deserto vazio
And I was burned in the heat
E eu estava queimado no calor
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
I crossed the frozen wasteland
Eu cruzei a terra congelada
And in the bitter cold did freeze
E no frio horrível eu congelei
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
And I will knock on every door
E eu baterei em cada porta
For I do not have a key
Por não ter a chave
And the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
Well I sang to myself
Bom eu cantei para mim mesmo
That I want to be free
Que eu quero ser livre
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
They shot a man in Soho
Eles atiraram num homem em Soho
Couldn't guess his age
Não sabia sua idade
I found his empty journal
Eu encontrei seu diário vazio
I filled up every page
Eu preenchi cada página
I called up my state senator
Eu chamei o senador
They said he wasn't there
Disseram que ele não estava lá
The secretary took my name
A secretária pegou meu nome
And man she sounded scared
E cara ela parecia assustada
So I counted my misfortunes
Então eu contei minhas desgraças
I added up the blame
E adicionei a culpa
I picked through all the garbage
Eu escolhi por todo o lixo
I checked off all the names
Eu chequei todos os nomes
I read in the newspaper
Eu li no jornal
They'd questioned all my friends
Eles interrogariam todos os meus amigos
They hoped that they could find me
Eles pensavam que poderiam me encontrar
Before I struck again
Antes de eu atacar de novo
Well I sang to myself
Bom eu cantei para mim mesmo
That I want to be free
Que eu quero ser livre
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
So when thirsty I will drink
Então quando estou com sede eu beberei
When hungry I will steal
Quando faminto eu roubarei
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
So tonight I walk in anger
Então esta noite eu ando com raiva
With worn shoes on my feet
Com sapatos gastos nos meus pés
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
And I will sing to myself
E eu canterei para mim mesmo
That I'm gonna be free
Que eu vou ser livre
But the road I must travel
Mas a estrada que eu preciso andar
Its end I cannot see
Está terminada e eu não consigo ver
There's a sign along the highway
Há um sinal adiante na estrada
But it's too dark now to read
Mas está muito escuro para ler agora
vídeo incorreto?