Echoes From The Past (Echoes From The Past (Tradução) ) de The Poodles

Tradução completa da música Echoes From The Past para o Português

Echoes From The Past
Echoes From The Past
Tradução automática
Echoes From The Past
Echoes From The Past (Tradução)
Do you remember, do you recall.
Lembra-se, fazê-lo recordar.
Oh, that moment we lost it all.
Ah, esse momento que perderam tudo.
Everything, I'd die, if you choose not to fight.
Tudo, que eu morrer, se optar por não se luta.
On and on, the same old story.
On e depois, a mesma velha história.
Another night we fall from glory.
Outra noite, queda de glória.
When will we ever learn.
Quando será que nunca aprende.
Forever, and ever hear me calling you.
Definitivamente, e nunca me ouvir chamando você.
The echoes from the past, oh.
Os ecos do passado, oh.
Wherever, whenever you should call my name.
Sempre que, sempre que você deve chamar o meu nome.
I swear, I will be there, don't you know.
Juro, vou estar lá, não se sabe.
To cut the rope, I am still afraid.
Para cortar a corda, ainda estou receoso.
'Cause I know, nothings left to say.
'Cause I know, nothings esquerda para dizer.
Because we ran, I can never return.
Porque corriam, eu nunca poderá retornar.
I lose my mind, inside I'm craving.
Eu perder minha mente, dentro Estou craving.
I turn to God, he laughs, he's saying.
Dirijo-me a Deus, ele ri, ele está dizendo.
When will you ever learn.
Quando será que você nunca aprende.
Forever, and ever hear me calling you.
Definitivamente, e nunca me ouvir chamando você.
The echoes from the past, oh.
Os ecos do passado, oh.
Wherever, whenever you should call my name.
Sempre que, sempre que você deve chamar o meu nome.
I swear, I will be there, don't you know.
Juro, vou estar lá, não se sabe.
Forever, and ever hear me calling you.
Definitivamente, e nunca me ouvir chamando você.
The echoes from the past, oh.
Os ecos do passado, oh.
Wherever, whenever you should call my name.
Sempre que, sempre que você deve chamar o meu nome.
I swear, I will be there, don't you know. (I will be there for you.)
Juro, vou estar lá, não se sabe. (Vou estar lá para você.)
Forever, and ever hear me calling you.
Definitivamente, e nunca me ouvir chamando você.
The echoes from the past, oh. (Yeah, the echoes from the past.)
Os ecos do passado, oh. (Yeah, os ecos do passado.)
Wherever, whenever you should call my name.
Sempre que, sempre que você deve chamar o meu nome.
I swear, I will be there, don't you know.
Juro, vou estar lá, não se sabe.
vídeo incorreto?