Roll Up (Apareço) de The Ready Set

Tradução completa da música Roll Up para o Português

Roll Up
Tradução automática
Roll Up
Apareço
I roll up
Eu apareço
I roll up
Eu apareço
I roll up
Eu apareço
Shawty i roll up
Gata, eu apareço
I roll up
Eu apareço
I roll up
Eu apareço
Its your anniversy is'nt it
É seu aniversário, não é?
And your man aint acting right
E seu homem não tá agindo direito, certo?
So you packin' your domiar luggage up callin' my cell phone, try and catch a flight
Então você tá fazendo suas malas domiar ligando no meu celular, tentando arrumar um vôo
You know one thing straight, i'll be there girl whenever you call me
Você sabe que uma coisa é certa, estarei lá sempre que você me chamar
When you at home thats your man, soon as you land you say thats all me
Quando você tá em casa aquele é teu homem, assim que você chega este sou eu
But shit aint all g with him no more, you aint entertained
Mas merda, não é tudo divertido com ele, você não tá entretida
Since i meet you a couple months ago you aint been the same
Desde que te conheci há alguns meses, você não é mais a mesma
Not sayin i'm the richest man alive but i'm in the game
Não tô dizendo que sou o cara vivo mais rico, mas tô na parada
As long as you keep it 100 imma spend this change,
Contanto que você se mantenha 100, vou gastar esse trocado
Whenever you need me
Sempre que você precisar de mim
Whenever want me,
Sempre que me quiser,
You know you can call me, i'll be there shortly
Você sabe que você pode me chamar, eu estarei lá rapidinho
Don't care what your friends say, cause they dont know me
Não importa o que seus amigos dizem,Porque eles não me conhecem
I can be your best friend, and you be my homie
Eu posso ser seu melhor amigo, e você minha parceira
I aint gonna flex, i'm not gonna front
Eu não vou dar pra trás, não vou encarar
You know if i ball, then we all gonna stunt
Você sabe que se eu fizer, então temos que nos exibir
Send her my way, she aint gotta hold up
Mande-a no meu caminho, ela não vai conseguir aguentar
Whenever you call baby i roll up, i roll up, i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço, apareço, apareço
Whenever you call baby i roll up, i roll up, i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço, apareço, apareço
Whenever you call baby i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço
I try to stay out your business
Eu tento ficar de fora de sua vida
But on the real you're so obvious
Mas na real você é tão óbvia
And if you keep fitting me in your plans and f-ckin up, your mans gonna catch onto us
E se você continua me colocando nos seus planos e ferra tudo seus caras vão pegar nós dois
That white sand surrouding us
Aquela areia branca nos cercando
He be handcuffing, he should work for them officers
Ele é algemado, ele devia trabalhar para os policiais
If you rolling i got a spot where i can put you on this medical, and send you home doctored up
Se você tá enrolando, conheço um lugar onde você pode se cuidar com um médico, e te mandar pra casa tratada
You wanna ride with me cause you say that he boring
Você quer andar comigo, porque diz que ele é chato
Wake up you rollin' weed, cooking eggs in the morning
Acorda enrolando erva, e cozinhando ovos de manhã
Aint scared to spend this money i'll make more of it
Não tenho medo de gastar essa grana, eu consigo mais
First you was in the sky now you say you in orbit
Primeiro você disse que tava no céu, agora você está em órbita
Whenever you need me
Sempre que você precisar de mim
Whenever want me,
Sempre que me quiser,
You know you can call me, i'll be there shortly
Você sabe que você pode me chamar, eu estarei lá rapidinho
Don't care what your friends say, cause they dont know me
Não importa o que seus amigos dizem, porque eles não me conhecem
I can be your best friend, and you be my homie
Eu posso ser seu melhor amigo, e você minha parceira
I aint gonna flex, i'm not gonna front
Eu não vou dar pra trás, não vou encarar
You know if i ball, then we all gonna stunt
Você sabe que se eu fizer, então temos que nos exibir
Send her my way, she aint gotta hold up
Mande-a no meu caminho, ela não vai conseguir aguentar
Whenever you call baby i roll up, i roll up, i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço
Whenever you call baby i roll up, i roll up, i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço
Whenever you call baby i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço
No matter where i am
Não importa onde eu esteja
No matter where you are
Não importa onde você está
I'll be there when its over baby
Eu estarei lá quando acabar, gata
Cause i was there from the start
Porque eu estava lá desde o início
No matter if i'm near
Não importa se eu estou perto
Don't matter if your far
Não importa se você está longe
All you do is pick the phone up lady
Tudo que você tem que fazer é pegar o telefone, senhora
And i'll be there when you call
E eu estarei lá quando você chamar
Whenever you need me
Sempre que você precisar de mim
Whenever want me,
Sempre que me quiser,
You know you can call me, i'll be there shortly
Você sabe que você pode me chamar, eu estarei lá rapidinho
Don't care what your friends say, cause they dont know me
Não importa o que seus amigos dizem, porque eles não me conhecem
I can be your best friend, and you be my homie
Eu posso ser seu melhor amigo, e você minha parceira
I aint gonna flex, i'm not gonna front
Eu não vou dar pra trás, não vou encarar
You know if i ball, then we all gonna stunt
Você sabe que se eu fizer, então temos que nos exibir
Send her my way, she aint gotta hold up
Mande-a no meu caminho, ela não vai conseguir aguentar
Whenever you call baby i roll up, i roll up, i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço, apareço, apareço
Whenever you call baby i roll up, i roll up, i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço, apareço, apareço
Whenever you call baby i roll up, i roll up, i roll up
Sempre que você chamar, gata, eu apareço!
Whenever you need me
Sempre que você precisar de mim
Whenever want me,
Sempre que me quiser,
You know you can call me, i'll be there shortly
Você sabe que você pode me chamar, eu estarei lá rapidinho
Don't care what your friends say, cause they dont know me
Não importa o que seus amigos dizem, porque eles não me conhecem
I can be your best friend, and you be my homie
Eu posso ser seu melhor amigo, e você minha parceira
I aint gonna flex, i'm not gonna front
Eu não vou dar pra trás, não vou encarar
You know if i ball, then we all gonna stunt
Você sabe que se eu fizer, então temos que nos exibir
Send her my way, she aint gotta hold up
Mande-a no meu caminho, ela não vai conseguir aguentar
vídeo incorreto?