Do You Think I Really Care? (Você Acha Que Eu Realmente Me Importo?) de The Rolling Stones

Tradução completa da música Do You Think I Really Care? para o Português

Do You Think I Really Care?
Do You Think I Really Care?
Tradução automática
Do You Think I Really Care?
Você Acha Que Eu Realmente Me Importo?
Do you think I could ever care
Você acha que eu poderia me importar
'Bout a girl, who's never there?
Com uma garota que nunca está lá?
Do you think I could ever care
Você acha que eu poderia me importar
'Bout a girl who's never there?
Com uma garota que nunca está lá?
I saw her on the subway
Eu a vi no metrô
Saw her on the D-train
A vi no Trem-D
Saw her in the afternoon
A vi a tarde
After all the Giants' games
Depois de todos os jogos do Giants
Saw her on the freeway
A vi na auto-estrada
Saw her on a highway
A vi em uma rodovia
Gimme a break, I need a Yellow Cab
Me dê um tempo, eu preciso de um Táxi Amarelo
Help me get outta this rain
Ajude-me a saia esta chuva
Do you think I could ever care
Você acha que eu poderia me importar
'Bout a girl who's almost never there?
Com uma garota que nunca está lá?
Do you think the clothes she wears
Você acha que as roupas que ela usa
Would change my mind
Mudaria minha mente
Or turn my hair?
Ou mudaria meu cabelo?
I saw her on a freeway
Eu a vi em uma rodovia
Saw her on a A-train
A vi em um Trem-A
Saw her hangin' out
A vi pendurado para fora
On 52nd and Broad
Na 52ª e Broad
Saw her on a highway
A vi em uma rodovia
Saw her on a skyway
A vi em uma rota aérea
Ahhhh, need a Yellow Cab, Ronnie
Ahhhh, preciso de um Táxi Amarelo, Ronnie
Let me get outta the rain
Deixe-me sair da chuva
Yeah......g'head
Yeah ...... g'head
Good job
Bom trabalho
Yeah!
Yeah!
I saw her on a highway
Eu a vi em uma rodovia
On a D-train
Em um Trem- D
I saw her eatin' a pizza
Eu avi comendo uma pizza
On 75th and Broadway
Na 75ª e Broadway
Saw her on a subway
A vi em um metrô
On a biplane
Em um bi-avião
Ahh, I'm getting tired o' this shit
Ahh, eu estou ficando cansado desta merda
I need a Yellow Cab
Eu preciso de um Táxi Amarelo
Help me get outta this rain
Ajude-me a sair dessa chuva
Do you think I could ever care
Você acha que eu poderia me importar
'Bout a girl who's almost never there?
Com uma garota que quase nunca está lá?
Do you think ......could ever care
Você acha... poderia me importar
'Bout a girl who cares about the...the clothes she wears?
Com uma garota que se importa... com as roupas que ela usa?
Do you think I could ever care
Você acha que eu poderia me importar
'Bout a girl that even dyes her hair?
Com uma garota que pinta seu cabelo?
The song
A canção
Do you think
Você acha
Whooo
Whooo
Oh no
Oh não
Whooo
Whooo
Ohhh, do you think I would really care
Ohhh, Você acha que eu poderia me importar
'Bout a woman......who's never there?
Com uma mulher... que nunca está lá?
Do you think I'd ever care
Você acha que eu já tinha me importado
'Bout a woman....the clothes she wears?
Com uma mulher .... as roupas que ela veste?
'Bout a girl who's hardly ever there?
Com uma garota que dificilmente está lá?
Whooo! Whooo!
Whooo! Whooo!
Well, that's alright
Bem, isso está certo
Whooo
Whooo
vídeo incorreto?