Loving Cup (Cálice Do Amor) de The Rolling Stones

Tradução completa da música Loving Cup para o Português

Loving Cup
Tradução automática
Loving Cup
Cálice Do Amor
I'm the man on the mountain, come on up.
Eu sou o homem na montanha, sobe aqui.
I'm the plowman in the valley with a face full of mud.
Eu sou o lavrador no vale, com um rosto coberto de lama.
Yes, I'm fumbling and I know my car don't start.
Sim, eu estou atrapalhado e sei que meu carro não vai pegar.
Yes, I'm stumbling and I know I play a bad guitar.
Sim, eu estou cambaleando e sei que toco mal a guitarra.
Give me little drink from your loving cup.
Me dê um golinho do seu cálice do amor.
Just one drink and I'll fall down drunk.
Apenas um gole e eu vou me embriagar.
I'm the man who walks the hillside in the sweet summer sun.
Eu sou o homem que caminha pela encosta no sol gostoso do verão .
I'm the man that brings you roses when you ain't got none.
Eu sou o homem que lhe traz rosas quando você não tem nenhuma.
Well I can run and jump and fish, but I won't fight
Bem, eu posso correr e saltar e pescar, mas não vou lutar
You if you want to push and pull with me all night.
Se você quiser me empurrar e puxar a noite toda.
Give me little drink from you loving cup.
Me dê um golinho do seu cálice do amor.
Just one drink and I'll fall down drunk.
Apenas um gole e eu vou me embriagar.
I feel so humble with you tonight,
Eu me sinto tão humilde com você esta noite,
Just sitting in front of the fire.
Apenas sentado na frente do fogo.
See your face dancing in the flame,
Vejo o seu rosto dançando na chama,
Feel your mouth kissing me again,
Sinto a tua boca me beijando de novo,
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz,
Que barato lindo, Que barato lindo,
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz.
Que barato lindo, Que barato lindo.
Oh, what a beautiful buzz, what a beautiful buzz.
Oh, Que barato lindo, Que barato lindo.
Yes, I am nitty gritty and my shirt's all torn,
Sim, eu sou detalhista e minha camisa tá toda rasgada,
But I would love to spill the beans with you till dawn.
Mas eu adoraria dar com a língua nos dentes com você até o amanhecer.
Give me little drink from your loving cup.
Me dê um golinho do seu cálice do amor.
Just one drink and I'll fall down drunk.
Apenas um gole e eu vou me embriagar.
vídeo incorreto?