Ships (Navios) de The Scene Aesthetic

Tradução completa da música Ships para o Português

Tradução automática
Ships
Navios
Can we pretend
Podemos fingir
That there’s an ocean open wide, uncharted, deep and so alive
Que há um oceano aberta, desconhecido, profundo e tão vivo
And with our love
E com o nosso amor
We could set sail leaving all our problems far behind
Poderíamos partiu deixando todos os nossos problemas para trás
Would you believe me if I said everything’s fine
Você acreditaria em mim se eu dissesse que está tudo bem
Would you climb in my ship and sail away with me tonight
Quer subir no meu navio e navegar para longe comigo esta noite
Hold me close
Segure-me perto
Hold me close
Segure-me perto
Darling tell me
Querida me diga
Do you miss me like I miss you?
Você sente falta de mim como eu sinto sua falta?
Let’s float away
Vamos flutuar
Float away
Flutue
Don’t be scared to take my hand
Não tenha medo de tomar minha mão
Cause every risk you take with me is one that you won’t take alone
Porque todos os riscos que levar comigo é aquele que você não vai tomar sozinho
Will this transcend,
Será que este transcender,
Everything that we’ve ever learned or thought we knew?
Tudo o que já aprendeu ou pensava que sabia?
The right or wrong
O certo ou errado
So unaware, we’ve held the answers all along
Então não sabe, temos realizado as respostas ao longo de toda
But this old ship ain’t sinking yet
Mas este velho navio não está afundando ainda
Captain’s calling all hands on deck
Capitão está chamando todas as mãos no convés
So pull that heavy anchor up
Então, puxe a âncora pesada se
I’ve got our compass firm in hand
Eu tenho nossa empresa compasso na mão
We’ll use the stars to chart our course and take us far away from here
Nós vamos usar as estrelas para traçar o nosso rumo e nos levar para longe daqui
Do you trust me in the same way I trust you
Você confia em mim da mesma forma que eu confio em você
Would you leave if you had the chance to
Você deixaria se você tivesse a chance de
Set off to be free cause you know we had to
Partiu para ser causa livre, você sabe que nós tivemos a
Don’t let these troubled tides flood your peace of mind
Não deixe que estas marés turbulentas inundar a sua paz de espírito
The storm will calm if you hold on tightly
A tempestade vai acalmar, se você segurar firmemente
Raise your sail cause it’s our time
Levante sua causa vela é a nossa vez
vídeo incorreto?