Mariana (Mariana) de The Spill Canvas

Tradução completa da música Mariana para o Português

Tradução automática
Mariana
Mariana
I'll remain just another one of your bad decisions
Eu vou permanecer apenas mais uma das suas decisões ruins
Let the records show
Deixe os registros mostram
Although I hit a new low,
Apesar de eu atingir um novo patamar,
You were swimming at the bottom from the get go
Você foi nadar na parte inferior de o ir buscar
Turn off those bright lights
Desligue as luzes brilhantes
Twist onto me all night
Torça para mim a noite toda
Is this the way to go?
É este o caminho a percorrer?
My gut says no,
Meu instinto diz que não,
But your flesh say yes
Mas sua carne dizem que sim
You don't have to tell me that I'm awesome, it's a chore
Você não tem que me dizer que eu sou incrível, é uma tarefa
You can blossom premature
Você pode florescer prematuro
Get your tour of the shore from the floor up
Obtenha seu passeio pela costa, desde o chão até
I know I brought you to a new low,
Eu sei que eu te trouxe para uma nova baixa,
But you were filthy on the bottom from the get-go
Mas você estava imundo no fundo a partir do get-go
I know, I know - you were filthy at the bottom from the get-go
Eu sei, eu sei - você estava imundo no fundo a partir do get-go
Let the records show
Deixe os registros mostram
I know, I know - you were filthy on the bottom from the get-go
Eu sei, eu sei - você estava imundo no fundo a partir do get-go
Turn of those bright lights
Vire dessas luzes brilhantes
Twist onto me all night
Torça para mim a noite toda
Is this the way to go?
É este o caminho a percorrer?
My gut says no
Meu instinto diz que não
Turn of those bright lights
Vire dessas luzes brilhantes
Twist onto me all night
Torça para mim a noite toda
Is this the way to go?
É este o caminho a percorrer?
My gut says no
Meu instinto diz que não
But your flesh say yes
Mas sua carne dizem que sim
Turn of those bright lights
Vire dessas luzes brilhantes
Twist onto me all night
Torça para mim a noite toda
Is this the way to go?
É este o caminho a percorrer?
My gut says no
Meu instinto diz que não
But your flesh say yes
Mas sua carne dizem que sim
Turn of those bright lights
Vire dessas luzes brilhantes
Twist onto me all night
Torça para mim a noite toda
Is this the way to go?
É este o caminho a percorrer?
My gut says no
Meu instinto diz que não
But your flesh say yes
Mas sua carne dizem que sim
vídeo incorreto?