The Night Life (A Vida Noturna) de The Starting Line

Tradução completa da música The Night Life para o Português

The Night Life
The Night Life
Tradução automática
The Night Life
A Vida Noturna
Last call everybody step up for another
Última chamada a todos para mais um passo
The ring of the bell gives a yell
O anel do sino dá um grito
To the crowd that's behind you
Para a multidão que está atrás de você
Did she sweep you off your feet
Será que ela tirar seus pés
Are you deciding not to leave without her
Você decide não deixar sem ela
Without her tonight
Sem ela hoje à noite
Break down all the chairs on the tables
Quebrar todas as cadeiras sobre as mesas
And my minds on you
E minha mente em você
Give up and Get into the van and go away again
Desistir e entrar na van e ir embora de novo
Because the things you leave in the last town
Porque as coisas que você sair na última cidade
Are getting out of hand
Estão ficando fora de mão
Im sorry
Me desculpe
Im sorry about it
Eu sinto muito por isso
At least you lived to talk about it
Pelo menos você viveu para falar sobre isso
At least you got your health
Pelo menos você tem a sua saúde
At least it made you feel alive
Pelo menos ele fez você se sentir vivo
Oh well, you wish you weren't right now
Oh, bem, você gostaria que você não estava agora
Tap out when the weight on you're shoulders comes down on you
Toque para fora quando o peso sobre os ombros você cai sobre você
You're gasping for air, and its just not fair
Você está ofegando por ar, e os seus não é justo
He gets to be with her
Ele começa a ficar com ela
Here you sit trying hard,
Aqui você se senta com esforço,
To forget something your thinking of
Para esquecer algo de seu pensamento
Im sorry about it
Eu sinto muito por isso
Do you miss her so bad it hurts
Você sente falta de sua tão ruim que dói
At least you lived to talk about it
Pelo menos você viveu para falar sobre isso
At least you got your health
Pelo menos você tem a sua saúde
At least it made you feel alive
Pelo menos ele fez você se sentir vivo
Oh well, you wish you weren't right now
Oh, bem, você gostaria que você não estava agora
You're all caught up
Vocês são todos apanhados
After sleeping for days
Depois de dormir por dias
Makes up for nights you spent awake
Faz-se de que você passou noites acordado
It will take awhile to see that smile
Vai levar algum tempo para ver um sorriso
That's laid dormant since she's gone
Isso é previsto adormecida desde que ela se foi
You're all caught up
Vocês são todos apanhados
After sleeping for days
Depois de dormir por dias
Makes up for nights you spent awake
Faz-se de que você passou noites acordado
It will take awhile to see that smile
Vai levar algum tempo para ver um sorriso
That's laid dormant since she's gone
Isso é previsto adormecida desde que ela se foi
At least you lived to talk about it
Pelo menos você viveu para falar sobre isso
At least you got your health
Pelo menos você tem a sua saúde
At least it made you feel alive
Pelo menos ele fez você se sentir vivo
Oh well, you wish you weren't right now
Oh, bem, você gostaria que você não estava agora
vídeo incorreto?