Here He Comes (Confessions Of A Drunken Marionette) (Lá Vem Ele (Confissões De Um Fantoche Bêbado)) de The Wallflowers

Tradução completa da música Here He Comes (Confessions Of A Drunken Marionette) para o Português

Here He Comes (Confessions Of A Drunken Marionette)
Here He Comes (Confessions Of A Drunken Marionette)
Tradução automática
Here He Comes (Confessions Of A Drunken Marionette)
Lá Vem Ele (Confissões De Um Fantoche Bêbado)
Here comes your drunken marionette
Lá vem o seu fantoche bêbado
Dragging his mess of threads
Arrastando a bagunça de fios
There at the bar pulling smoke to his lungs
Lá no bar, puxando fumaça para o pulmão
He says, "Who will ignore me when you're gone?"
Ele diz: "quem vai me ignorar quando você for?"
Come on lift me up
Venha me reerguer
I wanna dance by your tin cup
Quero dançar perto da sua caneca
A tower of beauty with a split in your tongue
Torre de beleza com um corte na língua
"Who will ignore me when you're gone?"
"Quem vai me ignorar quando você se for?"
He says, "Who will ignore me when you're gone?"
Ele diz: "Quem vai me ignorar quando você se for?"
Here he comes
Lá vem ele!
Here he comes
Lá vem ele!!
Be still the wooden heart
O coração de madeira
That wouldn't ever part
Que nunca se partiria
With the drunken marionette
Para o fantoche bêbado
Been mainlining bad thoughts
Injetei pensamentos ruins
Been drinking things I wish I'd not
Bebi coisas que preferia não ter bebido
Intoxicated with sad songs
Intoxicado por canções tristes"
"Who will forgive you when I'm gone?"
"Quem vai me perdoar você quando eu me for?"
They sing Auld Lang Syne
Eles cantam "Auld Lang Syne"
I've got mutiny on my mind
Estou com a revolta em minha mente
A guilty conscience means at least you've got one
Uma consciência pesada mostra que você tem uma consciência pesada
"Who will forgive you when I'm gone?"
Quem vai perdoar você quando eu me for?
He says, "Who will forgive you when I'm gone?"
Ele diz: "Quem vai perdoar você quando eu me for?"
Here he comes
Lá vem ele!
Here he comes
Lá vem ele!!
Be still the wooden heart
O coração de madeira
That wouldn't ever part
Que nunca se partiria
Who's waiting on a spark that hasn't happened yet
Esperando uma faísca que ainda não aconteceu
For the drunken marionette
Para o fantoche bêbado
Carry on and turn the lights low when you go
Siga em frente e acenda a luz quando for embora
In the hours left
Nas hora que restam
I hope you feel
Espero que você sinta
The things that I know I won't
As coisas que eu sei que não vou sentir
What you give is what you get
O que você dá é o que você recebe
These days I worry about your debt
Estou preocupado com as suas dívidas
Who carries evil out
Quem espalha o mal
Evil will come
colhe o mal
"Who will defend you when I'm gone?"
"Quem vai defender você quando eu me for?"
He says, "Who will defend you when I'm gone?"
Ele diz: "Quem vai defender você quando eu me for?".
Here he comes
Lá vem ele!
Here he comes
Lá vem ele!!
Be still the wooden heart
O coração de madeira
That wouldn't ever part
Que nunca se partiria
Who's waiting on a spark
Esperando uma faísca
that hasn't happened yet
que ainda não aconteceu
Here he comes
Lá vem ele!
Here he comes
Lá vem ele!!
Be still the wooden heart
O coração de madeira
That wouldn't ever part
Que nunca se partiria
Who's waiting on a spark that hasn't happened yet
Esperando uma faísca que ainda não aconteceu
For the drunken marionette
Para o fantoche bêbado
vídeo incorreto?