Love Is A Country (O Amor é Um País) de The Wallflowers

Tradução completa da música Love Is A Country para o Português

Love Is A Country
Love Is A Country
Tradução automática
Love Is A Country
O Amor é Um País
No, there won't be an ambush anytime soon
Não, não haverá uma emboscada em breve
If the birds are returning, it's safe enough to say that much is true
Se as aves estão voltando, é seguro o suficiente para dizer que é verdade
In the desert that borders between me and you
No deserto que faz fronteira entre mim e você
Where more than a few good men have failed to come back or get through
Onde mais de alguns bons homens não conseguiram voltar ou através
And the only things living around here don't wanna talk
E as únicas coisas que vivem por aqui não quero falar
And the wine isn't working and the vacancy signs are off
E o vinho não está funcionando e os sinais de vagas estão fora
The hardships of marching they've only just begun
As dificuldades de marcha eles apenas começou
Love is a country better crossed when you're young
O amor é um país melhor cruzada quando você é jovem
I'm staring in the window of a moving train
Eu estou olhando na janela de um trem em movimento
That looks almost human as she barrels down the tracks and comes my way
Que parece quase humana como ela barris estabelece as faixas e vem a minha maneira
This no good dog of mine's got the heart of a stray
Este cão não é bom de mina tem o coração de um vira-lata
And is down in the ditch lights before
E é para baixo nas luzes vala antes
I've even a chance to call his name
Eu mesmo a chance de chamar o seu nome
I'm watching the clouds overwhelming the evening sun
Estou observando as nuvens esmagadora o sol da tarde
It's just after lightning and before the thunder comes
É só depois de raios e antes do trovão vem
When nothing really happens and suddenly then it does
Quando nada realmente acontece e, de repente, então ele faz
Love is a country better served with someone
O amor é um país melhor servido com alguém
I remember the evening you last came home
Lembro-me da última noite você chegou em casa
It was warm as the devil sat back up with his boots put back on
Estava quente como o diabo sentou-se com suas botas colocar de volta
He said you never get boring, you keep me young
Ele disse que nunca ficar chato, você me mantém jovem
There's more work than ever and still only one of me to get it done
Há mais trabalho do que nunca e ainda apenas um de mim para fazê-lo
Now her ring's on the seat riding shotgun next to my hat
Agora seu anel está na espingarda equitação assento ao lado do meu chapéu
With her name on the window where fog settles down on the glass
Com seu nome na janela de onde névoa se estabelece no vidro
Nowhere in the middle of somewhere that has no past
Em nenhum lugar no meio de um lugar que não tem passado
Love is a country you leave and not welcome back
O amor é um país que você sair e não receber de volta
You leave and not welcome back
Você sair e não receber de volta
Love is a country that won't be overcome
O amor é um país que não será superada
That won't be overcome
Isso não vai ser superado
vídeo incorreto?