Wynter Fever (Wynter Febriu) de Theocracy

Tradução completa da música Wynter Fever para o Português

Wynter Fever
Wynter Fever
Tradução automática
Wynter Fever
Wynter Febriu
I am festus claus, the son of santa
Eu sou festus noel, filho de papai noel.
And I've got a thing for frosty's daughter
E eu tenho algo pela a filha de frosty
Father says, "no way, because a month from now she'll turn into a puddle of water
Pai diz: “de jeito nenhum, porque daqui a um ela vai se transformar em uma poça de água”.
This december love affair is doomed because of next month's expiration date"
Este caso de amor de dezembro é condenado por causa da data de vencimento do próximo mês "
We're gonna leave here soon, 'cause I'm in love with her
Vamos sair daqui logo, porque eu sou apaixonado por ela
And I can hardly, I can hardly wait
E eu mal posso, eu mal posso esperar
"Son, this kind of love was never meant to be
Filho, esse tipo de amor nunca foi feito para acontecer
It won't survive the changing weather
Ele não vai sobreviver a mudança do clima
Wynter snowgirl, come and run away with me
Wynter snowgirl venha e fuja comigo
So we can always be together
Assim, podemos estar sempre juntos
No. If you leave I'll be canceling christmas this year!"
Não. Se você for eu cancelarei o natal deste ano
Something's wrong here
Algo está errado aqui
The city's angry
A cidade esta zangada
It's christmas eve, but life is dull
É véspera de natal, mas a vida é tediosa.
Just business as usual
Apenas negócios como de costume
The crowded streets scream
Os gritos das ruas lotadas
Without mercy
Sem piedade
They come and go, all work, no play
Eles vêm e vão, todo o trabalho, sem diversão
Like any other day
Como qualquer outro dia
I can't believe my father's nerve
Eu não posso acreditar na ousadia do meu pai
He's wiped it from the calendar
Ele limpou do calendário
And nobody remembers this is christmas eve (humbug)
E ninguém se lembra disso, é véspera de natal (impostor)
No making lists and checking twice
Sem fazer listas e verificar duas vezes
No happy kids naughty and nice
Sem filhos felizes impertinentes e agradáveis
'Cause somehow he's erased it from their memory
Porque de alguma forma ele apagou de sua memória
Kiss me under the mistletoe
Beije-me sob o visco
And we can break the spell of father christmas
E podemos quebrar o feitiço do papai noel
Jingle bells on the radio
Jingle bells no rádio
So help another angel get his wings
Então ajude outro anjo a obter suas asas
Close your eyes and I'll be your star tonight
Feche os olhos e eu vou ser sua estrela hoje a noite
Wynter stay, since father christmas took christmas away
Wynter fique, já que o papai noel levou o natal para longe
Desperate times mean desperate measures
Tempos de desespero requer medidas desesperadas
There's only one way out of this:
Há apenas uma maneira de sair dessa:
A jolly elf-on-snowgirl kiss
Um alegre beijo do duende na garota da neve
Santa's workshop is full of treasures
A oficina do papai noel está cheia de tesouros
Tonight we've gotta get those toys to all the girls and boys
Hoje à noite nós temos que começar a dar os brinquedos para todos os meninos e meninas
I feel there's something in the air
Eu sinto que há algo no ar
From our forbidden love affair
Do nosso caso de amor proibido
But they could never understand
Mas eles nunca poderia entender
'Cause true love lasts forever
Porque o amor verdadeiro dura para sempre
Twig in hand, just be my girl
Galho na mão, apenas seja minha garota
It's you and me against the world
É você e eu contra o mundo
So come with me, and we can save the day together
Então venha comigo, e juntos podemos salvar o dia
Kiss me under the mistletoe
Beije-me sob o visco
And we can break the spell of father christmas
E podemos quebrar o feitiço do papai noel
Jingle bells on the radio
Tilindar dos sinos na rádio
So help another angel get his wings
Então ajude outro anjo a obter suas asas
Close your eyes and I'll be your star tonight
Feche os olhos e eu vou ser sua estrela hoje a noite
Wynter stay, since father christmas took christmas away
“Wynter fique, já que o papai noel levou o natal para longe”
Christmas, christmas, where is christmas?
Natal, natal, onde é o natal?
No more sugarplums are dancing in dreams
Não há mais bombons, estão dançando em sonhos
No more stockings hung in holiday scenes
Não há mais meias penduradas em cenas de feirados
No more reindeer pulling sleighs in the snow
Não há mais renas puxando trenós na neve
No more children with their faces aglow
Não há mais crianças com os rostos brilhando
Life goes on, but christmas is nowhere to be found
A vida continua, mas o natal está longe de ser encontrado
There's no magic in the air
Não há magia no ar
The people shiver in the cold
O povo treme no frio
And their hearts are as freezing as the snow
E seus corações são como o congelamento da neve
"Son, you'd better stay away from that little ho ho ho
Filho, é melhor você ficar longe desse pouco ho ho ho
You know I saw you kiss her under the mistletoe
Você sabe que eu te vi beijar sob o visco
But if you think that that's enough to break the spell I cast
Mas se você acha que isso é o suficiente para quebrar o feitiço que lancei
Then boy there's something you oughta know"
Então menino há algo que você deveria saber
Dad, you can't accept the fact that wynter's the girl for me
Pai, você não pode aceitar o fato de que wynter é a garota para mim
I'm old enough to know the ways of the family
Eu sou velho o suficiente para saber os caminhos da família
Now you'll deny it, 'cause you try to keep it quiet,
Agora você vai negá-lo, porque você tenta mantê-lo quieto
But I know you've always hated the people of the snow
Mas eu sei que você sempre odiou o povo da neve
"That's a lie and you know it!"
Isso é uma mentira e você sabe disso
No it's not!
Não é não
"Then go ahead and you prove it!"
Então vá em frente e prove
At thanksgiving you said that thing that time after you had a couple glasses of wine
Na ação de graças que você disse aquilo que um tempo depois que você tinha um par de taças de vinho
"Hey hey hey now, listen son, I'm telling you that's not what it's all about"
Hey hey hey agora, ouça o filho, eu estou dizendo que não é o que é sobre tudo
Well, what's the problem then? 'cause we're going out!
Bem, qual é o problema então? Porque nós estamos indo para fora?
"I'm not gonna let my son be ruined by some ice queen of her kind"
Eu não vou deixar meu filho ser arruinada por uma rainha de gelo de sua espécie
Come on, quit it, just admit it
Vamos, pare com isso, apenas admita
Stop denying it, I've had enough
Pare de negar isso, eu já tive o suficiente
Snowgirl crazy, elf-boy hazy
Snowgirl louca, elfo-garoto nebuloso
Ain't no thinking maybe, we're in love
Não há pensamento, talvez, nós estejamos apaixonados
"You can't get away from me
Você não pode ficar longe de mim
But I ain't gonna hurt ya
Mas eu não vou te machucar
Got a christmas present for you, my dear"
Tem um presente de natal para você, minha querida
You'd better stay away from her!
É melhor ficar longe dela
'Cause I don't wanna fight ya
Porque eu não quero lutar
But I'll do what I have to not to let you near her
Mas eu vou fazer o que eu tenho para não deixá-lo perto dela
Run wynter, run away
Corra wynter, fuja
You've gotta make it to the sleigh
Você tem que fazê-lo para o trenó
It's almost christmas day
É quase o dia de natal
So run wynter, run wynter, run wynter, run wynter, run!
Então corra Wynter, corra Wynter, corra Wynter, corra Wynter, corra
Dad, wait a minute, what are you doing with that hairdryer?
Pai espere um minuto, o que você está fazendo com que o secador de cabelo?
No
Não
And my wynter slowly melts away
E minha wynter lentamente derrete
Love and innocence have died today
Amor e inocência morreram hoje
Oh I should've been beside her
Oh, eu deveria ter estado ao lado dela
To stop my father's hairdryer
Para parar o secador de cabelo do meu pai
Rest in peace, my love
Descanse em paz, meu amor
Goodbye
Adeus
Ain't got a lot of reason for dreaming
Não tem muita razão para sonhar
Now that wynter's gone away
Agora que Wynter foi embora
Tonight just doesn't have any meaning
Esta noite já não tem qualquer significado
Now that wynter's gone away
Agora que Wynter foi embora
So pour me another egg nog, mister
Então me sirva outra gemada, senhor
To forget yesterday
Para esquecer ontem
I tried to save christmas when I kissed her
Eu tentei salvar o natal, quando eu a beijei
But wynter's gone
Mas Wynter foi embora
My wynter's gone away
Minha Wynter foi embora
Hey kid
Ei garoto
Yeah, who are you?
Sim, quem é você?
I used to work with your daddy
Eu costumava trabalhar com o seu pai
I was one of his head elves once upon a time
Eu era um dos seus duendes cabeça era uma vez
But that was a long time ago
Mas isso foi há muito tempo atrás
Before he started losing his mind
Antes que ele começasse a perder a sua mente
Hey, I'm sorry about your woman
Ei, eu sinto muito por sua mulher
But you know, true love really can save christmas
Mas você sabe, o verdadeiro amor realmente pode salvar o natal
If it's unconditional love that is
Se é amor incondicional, que é
So there might still be a way
Assim, ainda pode ter um jeito
I know you thought that everything was hopeless, but not so fast
Eu sei que você pensou que estava tudo sem esperança, mas não tão rápido
Just pour what's left of your girlfriend in a glass
Basta derramar o que sobrou de sua namorada em um copo
But hurry to her before she winds up in the sewer
Mas corra para ela antes que ela acaba no esgoto
She's a puddle and she ain't gonna last
Ela é uma poça d'água e ela não vai durar
Wynter can you hear me? This is festus, I missed you so
Wynter você pode me ouvir? Este é Festus, eu perdi você assim
I'll be your hero, you're my princess of the snow
Eu serei o seu herói, você será minha princesa da neve
We're back in business, there's still time for saving christmas
Estamos de volta no objetivo, ainda há tempo para salvar o natal
So I'm gonna take you with me, hold on 'cause here we go
Então eu vou levá-lo comigo, segure porque aqui vamos nós
I've got your twigs and your carrot (and your coal)
Tenho seus galhos e sua cenoura (e seu carvão)
My father just has to grin and bear it
O meu pai só tem que sorrir e aguentar
Rudolph, vixen, donner, blitzen, dasher, dancer, lock and load
Rudolph, Vixen, Donner, Blitzen, Dasher, Dancer, bloqueio de carga
We said that love could break santa's spell
Nós dissemos que o amor pode quebrar o feitiço de papai noel
And we were right
E estávamos certos
It's unconditional and pure as the light
É incondicional e puro como a luz
The curse could never last, it was a test and now we passed it
A maldição nunca poderia durar, foi um teste e agora passou
Saddle up, because we've got a lot of presents to deliver tonight
Prepare-se, porque nós temos um monte de presentes para entregar hoje à noite
To ride the skies in the sleigh we go
Vamos montar os céus no trenó
And finally the spell is breaking
E, finalmente, o feitiço está quebrando
Christmas lights on the streets below
As luzes de natal nas ruas abaixo
All the people waking up
Todas as pessoas acordando
Up, up and away we go
Up, up e lá vamos nós
There's a magic in the air
Há uma magia no ar
Christmas spirit everywhere
Espírito de natal em todos os lugares
One hand holding the reindeer reins
Uma mão segurando as rédeas da rena
While the other holds my glass of wynter
Enquanto a outra segura a minha taça de wynter
Love by any other name
Amor por qualquer outro nome
And I swear that I'll defend her
E eu juro que eu vou defendê-la
Ice or liquid, it's all the same
Gelo ou líquido, é tudo a mesma coisa
'Cause you're the only one for me
Porque você é a única para mim
You may be just a carrot stuck in a glass of water
Você pode ser apenas uma cenoura presa em um copo de água
But I know that you're still frosty's daughter
Mas eu sei que você ainda é a filha de um forasteiro
And I'll see you again next year
E eu vou vê-la novamente no próximo ano
Wynter snowgirl, I'll see you next year
Wynter Snowgirl, eu vou vê-la no próximo ano
vídeo incorreto?