Breathe You In (Respirar Você) de Thousand Foot Krutch

Tradução completa da música Breathe You In para o Português

Breathe You In
Breathe You In
Tradução automática
Breathe You In
Respirar Você
Taking hold, breaking in
Tomando controle, rompendo
The pressures on, need to circulate
A pressão, precisa circular
Mesmerized and taken in
Impressionado e levado
Moving slow, so it reasonates
Movendo-se devagar, para ressoar
It's time to rest, not to sleep away
É tempo de descansar, e não de dormir
My thoughts alone, try to complicate
Meus pensamentos sozinhos, tentam complicar
I'll do my best, to seek you out
Farei meu melhor, para te procurar
And be myself, not impersonate
E ser eu mesmo, não personificar
Tried so hard to not walk away
Tentei tanto não sair
And when things don't go my way
E quando as coisas não acontecem do meu jeito
I'll still carry on and on just the same
Eu ainda continuarei e permanecerei o mesmo
I've always been strong
Eu sempre fui forte
But can't make this happen
Mas não consigo fazer isso acontecer
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in
Porque eu preciso respirar, Eu quero respirar você
The fear of becoming
O medo de se tornar
I'm so tired of running
Tão cansado de correr
And I need to breathe, I want to breathe you in
E eu preciso respirar, eu quero respirar você
I want to breathe you in
Eu quero respirar você
I'm going in, so cover me
Eu estou entrando, então me cubra
Your compass will, help me turn the page
Seu compasso vai, me ajudar a virar a página
The laughing stock I'll never be
A razão de risadas eu nunca serei
Because I won't let them take me
Porque eu não deixarei eles me levarem
Tried so hard to not walk away
Tentei tanto não sair
And when things don't go my way
E quando as coisas não acontecem do meu jeito
I'll still carry on and on just the same
Eu ainda continuarei e permanecerei o mesmo
I've always been strong
Eu sempre fui forte
But can't make this happen
Mas não consigo fazer isso acontecer
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in
Porque eu preciso respirar, Eu quero respirar você
The fear of becoming
O medo de se tornar
I'm so tired of running
Tão cansado de correr
And I need to breathe, I want to breathe you in
E eu preciso respirar, eu quero respirar você
I want to breathe you in
Eu quero respirar você
Took a while to see all the love that's around me
Demorou um pouco para ver todo o amor que está ao meu redor
Through the highs and lows there's a truth that I've known
Através dos altos e baixos, há uma verdade que eu sei
And it's You
E é você
I've always been strong
Eu sempre fui forte
But can't make this happen
Mas não consigo fazer isso acontecer
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in
Porque eu preciso respirar, Eu quero respirar você
The fear of becoming
O medo de se tornar
I'm so tired of running
Tão cansado de correr
And I need to breathe, I want to breathe you in
E eu preciso respirar, eu quero respirar você
I want to breathe you in
Eu quero respirar você
I want to breathe you in
Eu quero respirar você
I want to breathe you in
Eu quero respirar você
I want to, I want to
Eu quero, eu quero
I want to breathe you in
Eu quero respirar você
I want to breathe you in
Eu quero respirar você
I want to breathe
Eu quero respirar
I want to, I want to
Eu quero, eu quero
I want to breathe
Eu quero respirar
I want to breathe
Eu quero respirar
I want to breathe
Eu quero respirar
I want to breathe
Eu quero respirar
vídeo incorreto?