Falls Apart (Desmorona) de Thousand Foot Krutch

Tradução completa da música Falls Apart para o Português

Tradução automática
Falls Apart
Desmorona
(It falls apart from the very start)
Desmorona a cada começo
(It falls apart)
Desmorona
(It falls apart everything around me)
Desmorona tudo ao meu redor
(It falls apart)
Desmorona
It falls apart from the very start
Desmorona a cada começo
It falls apart, seems like everything I touch
Desmorona, parece que tudo que eu toco
Falls apart everything around me
Desmorona tudo ao meu redor
Falls apart when I walk away from you
Desmorona quando me afasto de Você
I wish I could
Eu queria poder
But I don't always keep the promises I've kept,
Mas nem sempre mantenho as promessas que eu fiz,
I wish I could
Eu queria poder
But I can't always give whatever I have left
Mas eu não posso dar sempre o que quer que eu deixei
And now it's all so clear
E agora tudo está tão claro
Doesn't anyone see whats happening here?
Qualquer um não vê o que está acontecendo aqui?
It falls apart from the very start
Desmorona a cada começo
It falls apart, seems like everything I touch
Desmorona, parece que tudo que eu toco
Falls apart everything around me
Desmorona tudo ao meu redor
Falls apart when I walk away from you
Desmorona quando me afasto de Você
When I walk away from you...
Quando me afasto de Você
I know I should
Eu sei que eu deveria
But I don't always say what you want me to say
Mas eu nem sempre digo o que Você quer que eu diga
I know I could
Eu sei que eu poderia
But I don't always act like everything's ok
Mas nem sempre ajo como se tudo estivesse bem
And now it's all so clear
E agora tudo está tão claro
Doesn't anyone see whats happening here?
Qualquer um não vê o que está acontecendo aqui?
It falls apart from the very start
Desmorona a cada começo
It falls apart, seems like everything I touch
Desmorona, parece que tudo que eu toco
Falls apart everything around me
Desmorona tudo ao meu redor
Falls apart when I walk away from you
Desmorona quando me afasto de Você
When I walk away from you
Quando me afasto de Você
When I walk away from you
Quando me afasto de Você
When I walk away from...
Quando me afasto de...
Everything I have ever been made of hates who I am
Tudo o que já fiz do ódio que eu sou
I'm so glad you waited
Estou tão feliz que Você esperou
Can't get my mind off how you could love me
Nada sai da minha mente, como Você poderia me amar
I'm so behind, you're so far above me
Eu estou tão para trás, Você está tão acima de mim
And you'll always be the wind
E Você vai sempre ser o vento
Under my wings above me...
Sob as asas sobre mim ...
And you'll always be the wind
E Você vai sempre ser o vento
Under my wings above me...
Sob as asas sobre mim ...
I will not let it go to waste I'm takin'
Eu não vou deixar isso ir para o lixo estou pegando
All I got and leavin' this place and
Tudo o que tenho e deixando este lugar e
I will not let it go to waste I'm takin
Eu não vou deixar isso ir para o lixo estou pegando
All I got and leavin' this place
Tudo o que tenho e deixando este lugar
And I will not be takin' up space
E eu não tomarei espaço
I'll take my best shot
Levarei o melhor de mim
I'm pickin up the pace and...
Estou pegando o ritmo e ...
It falls apart from the very start
Desmorona a cada começo
It falls apart, seems like everything I touch
Desmorona, parece que tudo que eu toco
Falls apart everything around me
Desmorona tudo ao meu redor
Falls apart when I walk away from (you)
Desmorona quando me afasto de Você
It falls apart from the very start
Desmorona a cada começo
It falls apart, seems like everything I touch
Desmorona, parece que tudo que eu toco
Falls apart everything around me
Desmorona tudo ao meu redor
Falls apart when I walk away from you
Desmorona quando me afasto de Você
When I walk away from you
Quando me afasto de Você
When I walk away from you
Quando me afasto de Você
When I walk away from you...
Quando me afasto de Você
vídeo incorreto?