Ohne Zurück Zu Sehen (Sem Voltar Para Ver) de Tim Bendzko

Tradução completa da música Ohne Zurück Zu Sehen para o Português

Ohne Zurück Zu Sehen
Ohne Zurück Zu Sehen
Tradução automática
Ohne Zurück Zu Sehen
Sem Voltar Para Ver
Ich wär so gern dein held
Eu gostaria muito de ser o seu herói
Ich wär gern der mensch den du wenns mal schwierig wird nicht in frage stellst
Eu gostaria de ser aquele com quem você pode contar quando tudo se torna difícil
Ich wär so gern dein held
Eu gostaria muito de ser o seu herói
Und wenn ich ohne fehler wär, wäre das auch nicht so schwer
E se eu não fosse imperfeito, isto não seria tão difícil
Denn ich bin der einzige, der alles von dir weiß
Porque eu sou o único que sabe tudo a seu respeito
Ich bin der der dich ansieht und nicht das was nur so scheint
E aquele que te vê por completo, e não apenas aquilo que reluz
Und ich weiß ich hab dir weh getahn, das ist kaum zu übersehn
E eu sei que eu te machuquei, isso não posso ignorar
Vergib mir dieses einemal ohne zurück zu sehn
Perdoe-me essa vez mais, sem olhar para trás
Für dich wär es ein schritt zurück
Por você um passo para trás
Ein schritt in deine alte welt
Um passo em seu velho mundo
Zurück in dein altes leben
Vida de volta para a sua vida antiga
Das hattes du doch abgewählt
Mas você preferiu escolehr algo diferente
Ich hatte keine wahl
Eu não tinha escolha
Du hast mich einfach abgestellt
Você simplesmente me deixou
Ich sag es dir jetzt noch einmal
E agora eu vou te dizer agora novamente
Ich wär so gern dein held, denn ich bin der einzige, der alles von dir weiss
Eu gostaria muito de ser o seu herói, porque eu sou o único que sabe tudo sobre você
Ich bin der, der dich ansieht und nicht das was nur so scheint
E aquele que te vê por completo, e não apenas aquilo que reluz
Und ich weiß ich hab dir weh getahn, das ist kaum zu übersehn
E eu sei que eu te machuquei, isso não posso ignorar
Vergib mir dieses einemal ohne zurück zu sehn
Perdoe-me essa vez mais, sem olhar para trás
Lass dich auf die letzte hoffnung ein
Se permita entregar à última esperança
Da muss doch noch irgendetwas sein
De que lá ainda pode haver algo
Menschen ändern sich, nur ich bin immer noch dein
As pessoas mudam, apenas eu continuo a ser seu
Vergib mir noch einmal, ich versuch dir keine last zu sein
Perdoe-me mais uma vez, pois tentarei não ser uma carga para você
Denn ich bin der einzige, der alles von dir weiß
Porque eu sou o único que sabe tudo sobre você
Ich bin der, der dich ansieht und nicht das was nur so scheint
E aquele que te vê por completo, e não apenas aquilo que reluz
Und ich weiß ich hab dir weh getahn, das ist kaum zu übersehn
E eu sei que eu te machuquei, isso não posso ignorar
Vergib mir dieses einemal ohne zurück zu sehn
Perdoe-me essa vez mais, sem olhar para trás
Denn ich bin der einzige, der alles von dir weiß
Porque eu sou o único que sabe tudo sobre você
Ich bin der, der dich ansieht und nicht das was nur so scheint
E aquele que te vê por completo, e não apenas aquilo que reluz
Und ich weiß ich hab dir weh getahn, das ist kaum zu übersehn
E eu sei que eu te machuquei, isso não posso ignorar
Vergib mir dieses einemal ohne zurück zu sehn
Perdoe-me essa vez mais, sem olhar para trás
vídeo incorreto?