Questione Di Feeling (Questão De Sentimento) de Tiziano Ferro

Tradução completa da música Questione Di Feeling para o Português

Questione Di Feeling
Questione Di Feeling
Tradução automática
Questione Di Feeling
Questão De Sentimento
Cantiamo insieme di libertà,
Cantamos juntos sobre liberdade,
lasciando andar la voce dove va,
Deixando a voz ir por onde for.
così per scherzo tra di noi,
Assim como uma piada entre nós,
posso provarci anch'io se vuoi,
Posso tentar, se quiser,
inizia pure vai.
Pra começar bem.
Sai la melodia che canterei,
Sabe, a melodia que cantaria,
sarebbe quasi un po' così,
Seria quase um pouco assim,
potrebbe essere...
Poderia ser
Così, aprendo l'anima così,
Assim, abro a alma assim,
lasciando uscire quello che
Deixando sair aquilo que
ognuno ha dentro,
Cada um tem dentro,
ognuno ha in fondo
Cada um tem no fundo
a se stesso,
De si mesmo,
che per far miracoli adesso,
Que para fazer milagres agora,
sembra perfino più sincero
Parece ainda mais sincero
nel cantare, nel cantare insieme.
Cantarmos, cantarmos juntos.
Ah, ah, ah, ah... Ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah ... Ah, ah, ah, ah ...
questione di feeling.
Questão de sentimento.
Ah, ah, ah, ah... Ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah ... Ah, ah, ah, ah ...
questione di feeling, solo di feeling.
Questão de sentimento, apenas de sentimento.
Così per scherzo fra di noi
Assim como uma piada entre nós
improvvisando un po',
Improvisar um pouco,
ti seguo pure vai.
Eu te seguirei até onde você for.
Oh, oh, oh, oh...
Oh, oh, oh, oh ...
La sera arriva,
A noite vem,
il giorno piano piano se ne va,
O dia lentamente vai embora
ma se canti resta là.
Mas se cantar, fica lá.
Ah, ah, ah, ah... Ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah ... Ah, ah, ah, ah ...
questione di feeling.
Questão de sentimento.
Ah, ah, ah, ah... Ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah ... Ah, ah, ah, ah ...
questione di feeling, solo di feeling.
Questão de sentimento, apenas de sentimento.
Aprendo l'anima così,
Abro a alma assim,
lasciando uscire quello che
Deixando sair aquilo que
ognuno ha dentro...
Cada um tem dentro,
(questione di feeling)
(questão de sentimento)
Lasciando emergere in noi
Deixando sair de nós
spontaneamente quel che c'è,
Espontaneamente aquilo que há,
nascosto in fondo...
Escondido no fundo,
Questione di feeling,
Questão de sentimento,
questione di feeling.
Questão de sentimento.
Ah, ah, ah, ah... Ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah ... Ah, ah, ah, ah ...
questione di feeling, solo di feeling
Questão de sentimento, apenas de sentimento.
vídeo incorreto?