Senza Scappare Mai Più (No Escape No More) de Tiziano Ferro

Tradução completa da música Senza Scappare Mai Più para o Português

Senza Scappare Mai Più
Senza Scappare Mai Più
Tradução automática
Senza Scappare Mai Più
No Escape No More
Senza scappare mai più
Sem poder escapar cada vez mais
Luce buona delle stelle
Boa luz das estrelas
Dimmi adesso dove andrò
Me diga agora onde estou indo
Se non lascio cosa faccio, dimmi se poi rifletterò
Se eu não deixar o que eu faço, então diga-me se refletirá
E vorrei, imparare ad imitarti
E eu gostaria de aprender a imitar
Far del male come sai
Ferir como você sabe
Ma non posso non riesco non ho equilibri miei
Mas eu não posso, eu não posso equilibrar minha
Sai sai sai sai sai che
Você sabe você sabe você sabe você sabe você sabe que
Penserei ad ognuno
Eu acho que todo mundo
Ma nessuno pensa a noi
Mas ninguém pensa em nós
Perderei la mano a farmi male se lo vuoi
Será que eu perder a minha mão para ferir, se você quiser
Smetterei di piangere
Eu parava de chorar
Ai tuoi segnali e poi
Seus sinais e, em seguida,
Forse potrei fingere ma poi non ci crederei io
Talvez eu poderia fingir, mas então eu não acreditaria
Correrei a salvarti a dirti che così non può durare
Eu corria para salvar a dizer-lhe que as coisas não podem durar
Correrei a parlarti a consolarti niente più dolore
Eu ia correr para falar para consolar mais dor
Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
Eu executar um tempo parada e com ele a sua tortura
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Eu correria até você e stringerei escapar sem nunca
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Eu correria até você e stringerei escapar sem nunca
Vento buono dell'estate scalda in pace chi già sai
Vento bom verão aquece em paz aqueles que já conhecem
Fai che la mia rabbia invece si raffreddi casomai
Fazer o que a minha raiva em vez de arrefecer no caso
Sai sai sai sai sai che
Você sabe você sabe você sabe você sabe você sabe que
Penserei ad un male che non ci ferisca mai
Eu acho que um mal que lá nunca é demais
Penserei a una scusa che non ti deluda ma
Gostaria de pensar em uma desculpa que não decepciona, mas
Preferisco I fatti alle parole anche se poi
Prefiro palavras com a ação, mesmo se
Anche se poi preferisco me a chi fa finta come noi io
Mesmo que eles me preferem aqueles que fingem como nós I
Correrei a salvarti a dirti che così non può durare
Eu corria para salvar a dizer-lhe que as coisas não podem durar
Correrei a parlarti a consolarti niente più dolore
Eu ia correr para falar para consolar mais dor
Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
Eu executar um tempo parada e com ele a sua tortura
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Eu correria até você e stringerei escapar sem nunca
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Eu correria até você e stringerei escapar sem nunca
Dal punto in cui correvo
Do ponto onde funcionou
E stavi fermo tu
E você está parado
Ti persi ma non scapperò mai più
Perdemos, mas não vou correr mais
Non scapperò mai più io
Eu não vou fugir mais
Non scapperò mai...
Eu não vou fugir sempre ...
Correrei a salvarti a dirti che così non può durare
Eu corria para salvar a dizer-lhe que as coisas não podem durar
Correrei a parlarti a consolarti niente più dolore
Eu ia correr para falar para consolar mais dor
Correrei a fermare il tempo e insieme a lui le sue torture
Eu executar um tempo parada e com ele a sua tortura
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Eu correria até você e stringerei escapar sem nunca
Correrei da te e ti stringerei senza scappare mai più
Eu correria até você e stringerei escapar sem nunca
vídeo incorreto?