Eggs And Sausage (Ovos E Salsicha) de Tom Waits

Tradução completa da música Eggs And Sausage para o Português

Eggs And Sausage
Eggs And Sausage
Tradução automática
Eggs And Sausage
Ovos E Salsicha
Nighthawks at the diner
Aves da noite na lanchonete
Of emma's 49er, there's a rendezvous
Do 49er da Emma, há uma visitação
Of strangers around the coffee urn tonight
De estranhos ao redor da cafeteria hoje a noite
All the gypsy hacks, the insomniacs
Todos os ciganos picaretas, os que sofrem de insônia
Now the paper's been read
Agora o papel foi lido
Now the waitress said
Agora a garçonete disse
Eggs and sausage and a side of toast
Ovos e salsicha e um lado de torrada
Coffee and a roll, hash browns over easy
Café e um pãozinho, batatas raladas fritas gratinadas
Chile in a bowl with burgers and fries
Molho chile em uma tigela com hambúrgueres e batatas fritas
What kind of pie?
Que tipo de torta?
In a graveyard charade, a late shift masquerade
Em uma charada de cemitério, uma troca tardia mascarada
2 for a quarter, dime for a dance
2 por um quarto, dez centavos por uma dança
With woolworth rhinestone diamond
Com um diamante de bijuteria da woolworth
Earrings, and a sideway's glance
Brincos, e uma olhada de lado
And now the register rings
E agora o registro toca
And now the waitress sings
E a garçonete canta
Eggs and sausage and a side of toast
Ovos e salsicha e um lado de torrada
Coffee and a roll, hash browns over easy
Café e um pãozinho, batatas raladas fritas gratinadas
Chili in a bowl with burgers and fries
Molho chili em uma tigela com hambúrgueres e batatas fritas
What kind of pie?
Que tipo de torta?
The classified section offered no direction
A sessão classificada não oferece direção
It's a cold caffeine in a nicotine cloud
É uma cafeína gélida em uma nuvem de nicotina
Now the touch of your fingers
Agora o toque dos seus dedos
Lingers burning in my memory
Demoram queimando em minha memória
I've been 86ed from your scheme
Eu tenho sido um 86ed para o seu esquema
I'm in a melodramatic nocturnal scene
Estou em uma cena melodramática noturna
I'm a refugee from a disconcerted affair
Sou um refugiado de um afazer desconcertado
As the lead pipe morning falls
Enquanto o cano de chumbo de manhã cai
And the waitress calls
E a garçonete chama
Eggs and sausage and a side of toast
Ovos e salsicha e um lado de torrada
Coffee and a roll, hash browns over easy
Café e um pãozinho, batatas raladas fritas gratinadas
Chile in a bowl with burgers and fries
Molho chile em uma tigela com hambúrgueres e batatas fritas
What kind of pie?
Que tipo de torta?
vídeo incorreto?