Sure As Hell (Com Certeza) de Tonight Alive

Tradução completa da música Sure As Hell para o Português

Sure As Hell
Sure As Hell
Tradução automática
Sure As Hell
Com Certeza
And as i'm looking back
E como eu estou olhando para trás
On the past two years
Nos últimos dois anos
It seems like i have conquered every fear
Parece que eu dominei cada medo
I ever had
Que eu já tive
Or thought would hold me back
Ou o pensamento poderia me segurar
But now we're standing on the edge and i just have to ask
Mas agora estamos no limite e eu tenho que perguntar
I don't regret a thing
Eu não me arrependo de nada
And i won't forget a thing
E eu não esquecerei de nada
And i didn't once pretend,
E eu nunca fingi
Did you?
Você fingiu?
Did you?
Você fingiu?
I never felt more free,
Eu nunca me senti tão livre
I've never been more true
Eu nunca estive mais verdadeira
Never thought i'd see today with you
Nunca pensei que veria hoje com você
I didn't picture this
Eu não imaginei isso
I wasn't hoping high
Eu não esperava muito
Now i'm reaching for the things i left behind
Agora estou alcançando as coisas que deixei para trás
'cause i'm finally content
Pois estou finalmente satisfeita
And i sure as hell meant all of it
E estou muito certa de que significava isso tudo
The tears well up and i
As lágrimas vieram e eu
Just can't help but smile
Não posso evitar, mas sorri
I think about the way
Eu penso no jeito que
This took me by surprise
Isso me pegou de surpresa
To see how far, we've come
Para ver como chegamos longe
My only wish
Meu único desejo
That we would see the sun at the end of all of this and
Que pudéssemos ver o sol no fim disso tudo e
Is it too proud to say that
É muito orgulho dizer que
I like who we became
Eu gosto do que nos tornamos
And i guess that growing up turned out to be okay
E eu acho que crescer se tornou "ok"
I never felt more free,
Eu nunca me senti tão livre
I've never been more true
Eu nunca estive mais verdadeira
Never thought i'd see today with you
Nunca pensei que veria hoje com você
I didn't picture this
Eu não imaginei isso
I wasn't hoping high
Eu não esperava muito
Now i'm reaching for the things i left behind
Agora estou alcançando as coisas que deixei para trás
'cause we're standing on the edge
Pois estamos no limite
And its nothing less than perfect
E não é nada menos que perfeito
Now i'm finally content
Agora estou finalmente satisfeita
And i sure as hell meant all of it
E estou muito certa de que significava isso tudo
The water shines
A água brilha
Sings to the sky
Canta para o céu
The sea-spray
O quebrar das ondas
It stings my eyes
Fere meus olhos
If i could stay
Se eu pudesse ficar
I'd stay all night
Eu ficaria a noite toda
I'd stay all night
Eu ficaria a noite toda
I never felt more free,
Eu nunca me senti tão livre
I've never been more true
Eu nunca estive mais verdadeira
Never thought i'd see today with you
Nunca pensei que veria hoje com você
I didn't picture this
Eu não imaginei isso
I wasn't hoping high
Eu não esperava muito
Now i'm reaching for the things i left behind
Agora estou alcançando as coisas que deixei para trás
'cause we're standing on the edge
Pois estamos no limite
And its nothing less than perfect
E não é nada menos que perfeito
No i couldn't ask for more
Não, eu não poderia pedir por mais
Yeah every heartache was worth it
Sim, toda dor de cabeça valeu a pena
Now i'm finally content
Agora estou finalmente satisfeita
And i sure as hell meant all of it
E estou muito certa de que significava isso tudo
vídeo incorreto?