Stranger In Your Soul (Um Estranho Em Sua Alma) de Transatlantic

Tradução completa da música Stranger In Your Soul para o Português

Stranger In Your Soul
Stranger In Your Soul
Tradução automática
Stranger In Your Soul
Um Estranho Em Sua Alma
I. Sleeping Wide Awake
(i. dormindo bem acordado)
Once, not so long ago
Uma vez, não há muito tempo
I lived far below
Eu vivia muito embaixo
Where you are
De onde você está
I didn't even know
Sequer sabia que
Home was far a way
Minha casa era tão distante
I was sleeping wide-awake
Eu estava dormindo bem acordado
Breaking down
Depressivo
Waiting for the sound
Esperando pelo som
But I can hear it now
Mas eu posso ouvi-lo agora
Is it all too late
É tarde demais?
'Cause I would sell my dreams
Pois eu venderia meus sonhos
If I could be awake
Se eu pudesse estar acordado
If I could be awake
Se eu pudesse estar acordado
There - waling into walls
Lá - andando dentro das paredes
Piercing through the pain
Perfurando através da dor
Here we are
Aqui estamos
Reaching through the rain
Alcançando através da chuva
I almost caught a glimpse
Eu quase dei uma olhada
To feel that Sunday high
Para sentir aquele domingo alto
I would fall
Eu cairia
This makes no sense at all
Isto não faz sentido algum
But I can hear it now
Mas eu posso ouvi-lo agora
Not a single word
Sem uma única palavra
And though I'd strain my voice
E embora eu force minha voz
I cannot be heard
Eu não posso ser ouvido
Outside the smile
Por fora, o sorriso
The insider breaks
O interior se rompe
And I would give my dreams
E eu daria meus sonhos
If I could be awake
Se pudesse estar acordado
Whatever you're looking for
O que quer que você esteja procurando
Don't ever start looking behind
Nunca comece olhando para trás
Whatever you want to change
O que quer que você queira mudar
You better start changing your mind
É melhor começar mudando sua mente
'Cause everything can be done
Pois tudo pode ser feito
Stand up 'cause this is your time
Levante-se, pois esta é sua hora
II. Hanging in the Balance
(ii.pendurado na balança)
Go where you're going to
Vá para onde está indo
You can rule your mind
Você pode dominar sua mente
You will not decay
Você não irá decair
Decay is always waiting
A decadência está sempre esperando
You've got nowhere to go
Você não tem para onde ir
So you look behind
Então você olha para trás
What you sought to find
O que você procura encontrar
Is always fading
Está sempre desvanecendo
Wish to be wishless
Desejo estar sem desejo
Less can live evermore
Ao menos pode-se viver eternamente
More doesn't satisfy
O 'mais' não satisfaz
The deeper meaning
O sentido mais profundo
Lose if you want to find
Perca, se você quer encontrar
Find what you're looking for
Encontrar o que está procurando
For all your dreams can live
Para que todos os seus sonhos possam viver
Live as if to satisfy the meaning
Viver para que possam satisfazer o significado
Whatever you're looking for
O que quer que você esteja procurando
Don't ever start looking behind
Nunca comece olhando para trás
Whatever you want to change
O que quer que você queira mudar
You better start changing your mind
É melhor começar mudando sua mente
'Cause everything can be done
Pois tudo pode ser feito
Stand up 'cause this is your time
Levante-se, pois esta é sua hora
Drink in the big dream
Beba no grande sonho
Dream but you have to wait
Sonhe, mas você tem que esperar
Wait 'til you get it right
Esperar até conseguir do modo certo
Write down every letter
Anote cada carta
Paint with the broadest strokes
Pinte com pinceladas mais largas
Stroke through the deepest sea
Nade no mar mais profundo
See what you have in mind
Veja o que você tem em mente
To make it better
Para fazer melhor
Get in on the ground floor
Vá ao andar térreo
Floor to ceiling is so high
Do térreo até o teto é tão alto
High will become the low
O alto se tornará o baixo
It will make sense
Isso fará sentido
Want always wants some more
O querer sempre quer algo mais
More is never enough
O mais nunca é o bastante
Enough is enough
O bastante é o bastante
Remember life is hanging in the balance
Lembre-se de que a vida está pendurada na balança
Whatever you're looking for
O que quer que você esteja procurando
Don't ever start looking behind
Nunca comece olhando para trás
Whatever you want to change
O que quer que você queira mudar
You better start changing your mind
É melhor começar mudando sua mente
'Cause everything can be done
Pois tudo pode ser feito
Stand up 'cause this is your time
Levante-se, pois esta é sua hora
III. Lost and Found Pt. 2
(iii. perdido e encontrado pt.2)
Don't you think if you could be lost
Não acha que você poderia estar perdido?
Don't you think you can be found
Não acha que você pode ser encontrado?
Don't you think if you were the world, you'd turn it around
Se você fosse o mundo você giraria em torno de si?
Whatever you're looking for
O que quer que você esteja procurando
Don't ever start looking behind
Nunca comece olhando para trás
Whatever you want to change
O que quer que você queira mudar
You better start changing your mind
É melhor começar mudando sua mente
'Cause everything can be done
Pois tudo pode ser feito
Stand up 'cause this is your time
Levante-se, pois esta é sua hora
IV. Awakening the Stranger
(iv. acordando o estranho)
In the time it takes to be lost or found
No tempo que leva para estar perdido ou encontrado
In the wake of something not for the crowd
No despertar de algo, não para a multidão
Awakening the stranger in your soul
Acordando o estranho em sua alma
It isn't always quite that easy
Não é sempre assim tão fácil
Awakening the stranger in your soul
Acordando o estranho em sua alma
All the rage the wolrd goes on outside
Toda a fúria, o mundo segue lá fora
It's alright come in here - it's safe to hide
Está tudo bem, entre aqui, é seguro para se esconder
Awakening the stranger in your soul
Acordando o estranho em sua alma
Is more than just a thought or feeling
É mais do que um pensamento ou sentimento
There is no wordly danger beyond control
Não há nenhum perigo mundano fora de controle
Awakening the stranger in your soul
Acordando o estranho em sua alma
V. Slide
(v.deslize)
Give up all the reasons that you know
Desista de todas as razões que você conhece
Slide down where the time move nice and slow
Deslize onde o tempo se move sutilmente
Ease back and relax
Acalme-se e relaxe
No figures and no fax
Sem contas ou fax
Awakening the stranger in your soul
Despertando o estranho em sua alma
It's alright to give up your control (come in where it's safe-there is no I)
Está tudo bem em desistir de seu controle (entre, onde é seguro - não existe nenhum eu)
Move along we've paid your expressway toll (look at all the others floating
Siga adiante, nós pagamos seu pedágio (olhe para todos os outros flutuando alto)
high) It's the 5:00 am alarm
É o alarme das 5:00 da manhã
No time to use your charm
Não é hora de usar seu charme
Surrender is the only way to go
Render-se é o único caminho a seguir
Awakening the stranger in your soul
Acordando o estranho em sua alma
No thought for yourself you just let go
Nenhum pensamento para si, você apenas deixa passar
VI. Stranger in Your Soul
(vi. um estranho em sua alma)
When you come to make love, your only goal
Quando você vem fazer amor, seu único objetivo
Words cannot describe the feeling
Palavras não podem descrever o sentimento
Awakening the stranger in your soul
Acordando o estranho em sua alma
From the shadow to the deepest meaning
Da sombra ao mais profundo significado
When you come to make love your only goal
Quando você vem fazer amor, seu único objetivo
Words cannot describe the feeling
Palavras não podem descrever o sentimento
Now we're here in full sight - we can be whole
Agora estamos aqui a toda vista, nós podemos ser o todo
Let's dive and never hit the ceiling
Vamos mergulhar e nunca bater no teto
There - walking into walls
Lá - andando dentro das paredes
Piercing through the pain
Perfurando através da dor
Here we are
Aqui estamos
Reaching through the rain
Alcançando através da chuva
I almost caught a glimpse
Eu quase dei uma olhada
Brighter than the sky
Mais brilhante que o céu
A child grown
Uma criança crescida
A stranger coming home
Um estranho voltando para casa
And I can hear it now
E eu posso ouvir agora
Every single word
Cada palavra
And when I strain my voice
E quando eu forçar minha voz
I will be assured
Eu estarei seguro
Outside the storm
Fora da tempestade
But here the big break
Mas aqui a grande chance
That I might chance to dream
De que eu possa vir a sonhar
That I be awake
Que eu esteja acordado
Awakening the stranger in your soul
Acordando o estranho em minha alma
vídeo incorreto?