Curiosity Kills (Curiosidade Mata) de Trapt

Tradução completa da música Curiosity Kills para o Português

Curiosity Kills
Curiosity Kills
Tradução automática
Curiosity Kills
Curiosidade Mata
Everybody turn your cameras on
Todos viram suas câmeras ligadas
Look who's on the run
Olhe quem está correndo
The night is young and this time
A noite é jovem e desta vez
It's more than just for fun
É mais do que apenas diversão
Let me know
Deixe-me saber
Let me know how far you take it
Deixe-me saber até onde você vai
Let me know
Deixe-me saber
Let me know know I'll watch you break it
Deixe-me saber que eu sei que irei assisti-lo quebrar
Don't you know you're diggin' too deep
Você não sabe que você está cavando tão profundo
Too deep tonight
Tão profundo esta noite
There's a little to much for you to hide
Há sempre um pouco mais para você esconder
When you've had enough to fill the emptiness inside
Quando você tiver o suficiente para preencher o vazio interno
Don't you know you're diggin' too deep
Você não sabe que você está cavando tão profundo
Too deep tonight
Tão profundo esta noite
There's a little to much for you to hide
Há sempre um pouco mais para você esconder
You're fallin' into every lie
Você está caindo em cada mentira
Just say goodbye
Basta apenas dizer adeus
Curiosity kills
A curiosidade mata
What you don't know won't hurt you
O que você não conhece não vai te machucar
What you don't know won't break your heart
O que você não conhece não vai quebrar seu coração
So why do you start?
Então porque você começa?
Curiosity kills
A curiosidade mata
What you don't know won't burn you
O que você não conhece não te queimar
What you don't know won't make it smart
O que você não conhece não vai te fazer sofrer
We've reached the end
Nós chegamos ao fim
So I pretend
Então eu finjo
Were on again when you know
Foram novamente quando você sabe
You've found another friend
Você encontrou um outro amigo
Let me know
Deixe-me saber
Let me know how far you take it
Deixe-me saber até onde você vai
Let me know
Deixe-me saber
Let me know know I'll watch you break it
Deixe-me saber que eu sei que irei assisti-lo quebrar
I just can't leave it alone
Eu simplesmente não consigo deixá-la sozinha
Nothing ever stays the same
Nada jamais permanece o mesmo
What can I say?
O que eu posso dizer?
The seasons change and I know
As estações mudam e eu sei
You must be on your way
Você deve estar no seu caminho
Let me know
Deixe-me saber
Let me know how far you take it
Deixe-me saber até onde você vai
Let me know
Deixe-me saber
Let me know know I'll watch you break it
Deixe-me saber que eu sei que irei assisti-lo quebrar
Don't you know you're diggin' too deep
Você não sabe que você está cavando tão profundo
Too deep tonight
Tão profundo esta noite
There's a little to much for you to hide
Há sempre um pouco mais para você esconder
When you've had enough to fill the emptiness inside
Quando você tiver o suficiente para preencher o vazio interno
Don't you know you're diggin' too deep
Você não sabe que você está cavando tão profundo
Too deep tonight
Tão profundo esta noite
There's a little to much for you to hide
Há sempre um pouco mais para você esconder
You're fallin' into every lie
Você está caindo em cada mentira
Just say goodbye
Basta apenas dizer adeus
Curiosity kills
A curiosidade mata
What you don't know won't hurt you
O que você não conhece não vai te machucar
What you don't know won't break your heart
O que você não conhece não vai quebrar seu coração
So why do you start?
Então porque você começa?
Curiosity kills
A curiosidade mata
What you don't know won't burn you
O que você não conhece não te queimar
What you don't know won't make it smart
O que você não conhece não vai te fazer sofrer
Somebody pull the world over my eyes
Alguém puxa o mundo diante dos meus olhos
Ignorance is bliss I only wish that I'd been blind
A ignorância é felicidade, Eu só desejo que eu fosse cego
The evidence was left for me to find
As evidencias foram deixadas para me encontrar
Oh, I want to let it go
Ah, eu quero deixar que ela vá
I want my peace of mind
Eu quero a minha paz de espírito
They say to me that you should let it die
Eles me dizem que você deve deixar que morra
You don't have to know the truth
Você não tem que saber a verdade
You don't have to waste your time
Você não tem que desperdiçar seu tempo
Don't you know you're diggin' too deep
Você não sabe que você está cavando tão profundo
Too deep tonight
Tão profundo esta noite
There's a little to much for you to hide
Há sempre um pouco mais para você esconder
When you've had enough to fill the emptiness inside
Quando você tiver o suficiente para preencher o vazio interno
Don't you know you're diggin' too deep
Você não sabe que você está cavando tão profundo
Too deep tonight
Tão profundo esta noite
There's a little to much for you to hide
Há sempre um pouco mais para você esconder
You're fallin' into every lie
Você está caindo em cada mentira
Just say goodbye
Basta apenas dizer adeus
Curiosity kills
A curiosidade mata
What you don't know won't hurt you
O que você não conhece não vai te machucar
What you don't know won't break your heart
O que você não conhece não vai quebrar seu coração
So why do you start?
Então porque você começa?
Curiosity kills
A curiosidade mata
What you don't know won't burn you
O que você não conhece não te queimar
What you don't know won't make it smart
O que você não conhece não vai te fazer sofrer
Curiosity kills
A curiosidade mata
Curiosity kills
A curiosidade mata
Curiosity kills
A curiosidade mata
vídeo incorreto?