Wish Man (Desejo Man) de Trevor Hall

Tradução completa da música Wish Man para o Português

Wish Man
Wish Man
Tradução automática
Wish Man
Desejo Man
Down by the bayou
Down by the bayou
Down by the bayou, I saw
Down by the bayou, vi
Good things inside you
As coisas boas dentro de você
Good things inside you, they call
As coisas boas dentro de você, que eles chamam de
Into my memories of old
Em minhas memórias de velho
Tell me what you know!
Diga-me o que você sabe!
I saw a man there
Eu vi um homem lá
I saw a man and sat down
Eu vi um homem e se sentou
I shook his hand there
Eu apertei sua mão lá
I shook his hand, he laughed loud
Eu apertei sua mão, ele riu alto
And put a question to my heart
E colocar uma questão ao meu coração
A question, oh, so sharp
Uma pergunta, oh, tão afiada
He said, 'hey, wish man, tell me what's your wish
Ele disse: 'Ei, cara desejo, diga-me qual é o seu desejo
Close your eyes all we got is this!
Feche seus olhos tudo o que temos é este!
Angels speak of a thing called bliss
Os anjos falam de uma coisa chamada felicidade
Close your eyes all we got is this, yeah!
Feche seus olhos tudo o que temos é isso, yeah!
So what to say love
Então, o que dizer do amor
So what to say when that turned
Então, o que dizer quando isso virou
I was overwhelmed and
Fiquei impressionado e
I stood and let my house burn
Levantei-me e deixei minha casa queimadura
Cause I saw horses in the sky
Porque eu vi cavalos no céu
Let me take that ride!
Deixe-me dar esse passeio!
I walked on there
Eu andei por lá
I walked on with thoughts deep
Eu andei com pensamentos profundos
I never knew that love could dig way down and bury me
Eu nunca soube que o amor poderia cavar para baixo e me enterrar
I turn and face I do not run
Eu me viro e rosto Eu não corro
Another chapter has begun, forever one!
Outro capítulo começou, sempre um!
He said, 'hey, wish man, tell me what's your wish
Ele disse: 'Ei, cara desejo, diga-me qual é o seu desejo
Close your eyes all we got is this!
Feche seus olhos tudo o que temos é este!
'Hey, wish man, tell me what's your wish
'Ei, cara desejo, diga-me qual é o seu desejo
Close your eyes all we got is this!
Feche seus olhos tudo o que temos é este!
Angels speak of a thing called bliss
Os anjos falam de uma coisa chamada felicidade
Close your eyes all we got is this, yeah!
Feche seus olhos tudo o que temos é isso, yeah!
So what to say love
Então, o que dizer do amor
So what to say when that turned
Então, o que dizer quando isso virou
I was overwhelmed and
Fiquei impressionado e
I stood and let my house burn
Levantei-me e deixei minha casa queimadura
Cause I saw horses in the sky
Porque eu vi cavalos no céu
Let me take that ride!
Deixe-me dar esse passeio!
If I'm straying far away, I get down and start to pray
Se eu estou desviando longe, eu me abaixo e começar a rezar
Cause I know, I know
Porque eu sei, eu sei
Tthat my song will reach those heavens
Tthat minha canção vai chegar a esses céus
I stand up I'm not forgetting
Eu me levanto eu não estou esquecendo
I know, I know, I know!
Eu sei, eu sei, eu sei!
He said, 'hey, wish man, tell me what's your wish
Ele disse: 'Ei, cara desejo, diga-me qual é o seu desejo
Close your eyes all we got is this!
Feche seus olhos tudo o que temos é este!
'Hey, wish man, tell me what's your wish
'Ei, cara desejo, diga-me qual é o seu desejo
Close your eyes all we got is this!
Feche seus olhos tudo o que temos é este!
Angels speak of a thing called bliss
Os anjos falam de uma coisa chamada felicidade
Close your eyes all we got is this, yeah!
Feche seus olhos tudo o que temos é isso, yeah!
So what to say love
Então, o que dizer do amor
So what to say when that turned
Então, o que dizer quando isso virou
I was overwhelmed and
Fiquei impressionado e
I stood and let my house burn
Levantei-me e deixei minha casa queimadura
Cause I saw horses in the sky
Porque eu vi cavalos no céu
Let me take that ride!
Deixe-me dar esse passeio!
vídeo incorreto?