Reminded (Feat. Adele) (Lembrado (Part. Adele)) de Tyga

Tradução completa da música Reminded (Feat. Adele) para o Português

Reminded (Feat. Adele)
Reminded (Feat. Adele)
Tradução automática
Reminded (Feat. Adele)
Lembrado (Part. Adele)
She said if you love me let me know
Ela disse: se você me ama, me deixe saber
If you don't then let me go.
Se não me ama, então me deixe ir.
[Tyga]
[Tyga]
The memories soon fade, why couldn't they be erased
As memórias desaparecem rapido, porque não poderiam ser apagadas?
You hoping it's just a phase, your heart'll heal within days
Você espera que seja apenas uma fase, 'seu coração vai se curar em poucos dias'
Some people think it's wrong, being single isn't right
Algumas pessoas acham que é errado, ser solteiro não é certo
But you hurt the right person you'll be wrong all your life
Mas você fere a pessoa certa, você vai estar errado a vida toda
Inevitable to let you go, separate the sexual
Inevitável deixar você ir, separar o sexual
Feelings when I'm close to you, f-cking til' the sky is blue
Sentimentos quando estou perto de você, f-dendo até 'o céu é azul'
Morning time, home fries, cooking with your t-shirt on
De manhãzinha, batatas fritas caseira, cozinhando com a sua camiseta
Panties, bra, damn I eat you good when you take it off
Calcinha, sutiã, caramba, eu como você bem quando você as tira fora
Ha, damn I'm nasty, I mean you make me nasty
Ha, caramba eu sou safado, eu quero dizer, você me faz ser safado
Going the extra mile flying just to make me happy
Indo a milhas extras, voando apenas para me fazer feliz
Did it all, too much wasn't enough
Fez tudo isso, o muito não foi suficiente
Now it's gone but sometimes I sit and hope.
Agora acabou, mas às vezes eu sento e espero.
[Adele]
[Adele]
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Eu esperava que você veria o meu rosto e que você se lembraria
I hate to turn out up out of the blue uninvited
Eu odeio me revelar do nada sem ser convidado
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mas eu não poderia ficar de fora, eu não podia lutar contra isso
I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Eu não poderia ficar de fora, eu não podia lutar contra isso.
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Eu esperava que você veria o meu rosto e que você se lembraria
I hate to turn out up out of the blue uninvited
Eu odeio me revelar do nada sem ser convidado
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mas eu não poderia ficar de fora, eu não podia lutar contra isso
I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Eu não poderia ficar de fora, eu não podia lutar contra isso.
[Tyga]
[Tyga]
Whatever ever happened to love and being happy
O que quer que aconteça com o amor, seja feliz
Infatuated with lust, I loved you and now I'm backwards
Enfeitiçado com o desejo, eu amei você e agora eu estou pra tráz
Time is of the essence, I broke it, took it for granted
O tempo é da essência, eu o quebrei, tomei como certo
Love is like art, heartbroken on the canvas
Amor é como a arte, coração partido nas telas
Painted the perfect picture, you seemed to never get it
Pintado a imagem perfeita, você parecia nunca conseguir
Colors prevail and you turn into a f-cking monster
Cores prevalecem e você se transforma em um monstro do c-ralho
Schizophrenic, nicknames Bonnie and Clyde
Esquizofrênico, apelidos Bonnie e Clyde
Now doctors calling us Mr. and Mrs. High
Agora, os médicos nos chamam Sr. ea Sra. Chapado
How do you manage but still do you
Como você pode controlar tanto, mas você ainda faz isso
Can't compromise, we all equal opportunists
Não pode se comprometer, somos todos oportunistas iguais
It's when I'm level headed they aiming to take my head off
É quando estou num nivel acima, eles visam tirar minha cabeça fora
Birds flock together, tell bitches I'm throwing bread off
Pássaros voam juntos, diga cadelas, eu estou jogando fora o pão
Cold, women, fall in love getting splintered?
Fria, as mulheres, se apaixonar é ficar fragmentado
Strictly plutonic, only thing she want is dinner
Estritamente plutonico, a unica coisa que ela quer é o jantar
I can't fuck with her, get her some tonic, gin, liquor
Eu não posso transar com ela, dar pra ela algum tonico, gin, licor
She might let me lick her, now she miss me sayin.
Ela poderia me deixar lamber ela, agora ela sente falta de mim dizendo.
[Adele]
[Adele]
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Eu esperava que você veria o meu rosto e que você se lembraria
I hate to turn out up out of the blue uninvited
Eu odeio me revelar do nada sem ser convidado
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mas eu não poderia ficar de fora, eu não podia lutar contra isso
I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Eu não poderia ficar de fora, eu não podia lutar contra isso.
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Eu esperava que você veria o meu rosto e que você se lembraria
I hate to turn out up out of the blue uninvited
Eu odeio me revelar do nada sem ser convidado
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mas eu não poderia ficar de fora, eu não podia lutar contra isso
I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Eu não poderia ficar de fora, eu não podia lutar contra isso.
[Tyga]
[Tyga]
Angels in the a.m., sin on my flesh
Anjos na manhã, o pecado em minha carne
Girls in the p.m., excuses PMS
Garotas na noite, perdoe a TPM
They all wanna love em, call em Ms. Next
Todo mundo quer amar, chamar Sra. Próximo
Spirit of a hustler, I only chase checks
Espírito de um aproveitador, eu só verifico persiguições
Go home
Vá para casa
I ain't tryna do you wrong
Eu não estou tentando te fazer mal
I'd rather be alone
Eu prefiro ficar sozinho
Just sittin on the throne.
Apenas sentado no cadeira.
vídeo incorreto?