Show You (Feat. Future) (Show You (Feat. Futuro)) de Tyga

Tradução completa da música Show You (Feat. Future) para o Português

Show You (Feat. Future)
Show You (Feat. Future)
Tradução automática
Show You (Feat. Future)
Show You (Feat. Futuro)
Yea, yea
Sim, sim
I’m just now getting to know you
Estou começando agora a conhecê-lo
There is a thing I wanna show you
Há uma coisa que eu quero te mostrar
(Show you off, show you off)
(Ver-te, mostrar-lhe off)
There is a lot I wanna tell you
Há muita coisa que eu quero te dizer
(No doubt, no doubt)
(Sem dúvida, sem dúvida)
I'm so scared of failure
Estou com tanto medo do fracasso
There is a thing I wanna show you
Há uma coisa que eu quero te mostrar
(Show you off, show you off)
(Ver-te, mostrar-lhe off)
There is a thing I wanna show you
Há uma coisa que eu quero te mostrar
(Show you off, show you off)
(Ver-te, mostrar-lhe off)
There is a lot I wanna tell you
Há muita coisa que eu quero te dizer
(No doubt, no doubt)
(Sem dúvida, sem dúvida)
I'm so scared of failure
Estou com tanto medo do fracasso
(Don't wanna let it all out, yeah)
(Não quero deixar tudo para fora, yeah)
That pussy mine, that's anytime
Que a minha buceta, que é a qualquer hora
And I get it in when I call
E eu entendi quando eu chamo
She said, couldn't pick a better time
Ela disse, não poderia escolher um melhor momento
I know is early, just get back in town
Eu sei que é cedo, é só pegar de volta à cidade
I'mma be there in a minute down, drop that towel and its going down
I'mma estar lá em um minuto para baixo, deixe cair a toalha e seu ocaso
Pull up on your block, all the neighbours watch
Puxe o bloco, todo o relógio vizinhos
Little things, tell you you're pretty, know you get that a lot
Pequenas coisas, dizer que você é bonita, você tem que saber muito
Eyes from a distance, his and hers, gold watch
Olhos de longe, seu e dela, relógio de ouro
Everybody seen you, with them no them heels, sold out
Todo mundo viu você, com eles não lhes saltos, esgotado
I invest that time, I respect your grind
Eu investir esse tempo, eu respeito a sua rotina
Don't keep each other in the dark,cause the sun won't shine
Não manter o outro no escuro, porque o sol não vai brilhar
Don't wanna rush it right, but that ass fine
Não quero apressar as coisas direito, mas que belo rabo
But for now let's just vibe, cause
Mas por enquanto vamos apenas vibe, causar
I see you working on your body, getting ready for summer
Eu te vejo trabalhando em seu corpo, preparando-se para o verão
I just gotta new phone, and I lost your number
Eu só tenho telefone novo, e eu perdi o seu número
But I'mma get it, cause it's that important
Mas I'mma obtê-lo, porque ele é tão importante
Had to hit up your so called 'friends', man, them bitches annoying
Tinha que bater-se seus chamados "amigos", o homem, as cadelas irritante
I'm on the road, tell me what you're doing
Eu estou na estrada, me diga o que você está fazendo
I got that o-love(?) for you, don't let it ruin
Eu tenho que o-amor (?) Para você, não deixe que ele ruína
How about you come see la, like a bruin
Que tal você vir ver la, como um Bruin
Focus on on what we got going, not what everybody else doing
Concentre-se naquilo que foi indo, não é o que todo mundo está fazendo
Friday, friday, party like its your birthday
Sexta-feira, sexta-feira, o partido como o seu aniversário
They on the same thing and we changed up, they thirsty
Eles na mesma coisa e nós mudamos, eles sedento
Drop the top, california never rains
Cair no topo, na califórnia nunca chove
I feel your love and pain is crazy babe, cause
Eu sinto o seu amor e dor é loucura baby, causar
It's like you up and walked into my life, I don't know where
É como se levantou e caminhou em minha vida, eu não sei onde
(Where you come from?)
(De onde você vem?)
And if I lie to you today girl, that wouldn't be fair
E se eu mentir para você hoje menina, que não seria justo
I wanna take you around the globe
Eu quero levá-lo ao redor do globo
And show you off everywhere
E mostrar-te em todos os lugares
(Freebandz)
(Freebandz)
And eventually I want us to take you down
E, finalmente, eu quero que levá-lo para baixo
Oh, yea
Oh, sim
vídeo incorreto?