Lemme See (Feat. Rick Ross) (Deixe-me Ver (Feat. Rick Ross)) de Usher

Tradução completa da música Lemme See (Feat. Rick Ross) para o Português

Lemme See (Feat. Rick Ross)
Lemme See (Feat. Rick Ross)
Tradução automática
Lemme See (Feat. Rick Ross)
Deixe-me Ver (Feat. Rick Ross)
Usher, baby
Usher, querida
I hear you, yeah
Ouço você, sim
Rock with me
Agite comigo
F* with me
Faça amor comigo
Hey girl, I'm debating
Ei, garota, estou discutindo
If I should take you home
Se devo levá-la para casa
Should I take you home?
Devo levá-la para casa?
I don't mean to keep you waiting
Não é minha intenção fazê-la esperar
But I just gotta know
Mas eu tenho de saber
If you're ready
Se você está pronta
She says she wanna take her skirt off
Ela diz que quer tirar a saia
Be my guest!
Por favor
I decided to take my shirt off
Decidi tirar a camisa
And show my chest!
E mostrar meu peito
And we been sipping on that merlot
E nós ficamos bebericando aquele merlot
So you know what's next
Então, você sabe o que vem depois
Working intermissions, switching positions
Fazendo pausas, mudando posições
We so expensive, oh!
Somos tão sofisticados, oh!
You can say it all night long
Você pode dizê-lo a noite toda
That you couldn't wait to get me home alone
Que não pôde esperar para me pegar em casa sozinho
What you gon' do to me
O que você vai me fazer
Don't talk about it, be about it
Não fale, faça
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
Girl I can't wait to get you home
Garota, não posso esperar para pegar você em casa
Talk a good game mate, come on
Fazendo um bom jogo de palavras, vamos lá
Holler 'bout what you gon' do to me
Falando alto sobre o que você vai me fazer
Don't talk about it, be about it
Não fale, faça
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
I'll be anticipating
Eu vou prever
What you would do to me
O que você iria me fazer
What you gon' do to me
O que você vai me fazer
Sex babe, it's the ocassion
Sexo, querida, é a ocasião
Hands on when you're with me
Ponho as mãos quando você está comigo
Give your heart to me, yeah
Dê-me o seu coração, sim
She says she wanna take her skirt off
Ela diz que quer tirar a saia
Be my guest!
Por favor
I decided to take my shirt off
Decidi tirar a camisa
And show my chest!
E mostrar meu peito
And we been sipping on that merlot
E nós ficamos bebericando aquele merlot
So you know what's next
Então, você sabe o que vem depois
Working intermissions, switching positions
Fazendo pausas, mudando posições
We so expensive, oh!
Somos tão sofisticados, oh!
You can say it all night long
Você pode dizê-lo a noite toda
That you couldn't wait to get me home alone
Que não pôde esperar para me pegar em casa sozinho
What you gon' do to me
O que você vai me fazer
Don't talk about it, be about it
Não fale, faça
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
Girl I can't wait to get you home
Garota, não posso esperar para pegar você em casa
Talk a good game mate, come on
Fazendo um bom jogo de palavras, vamos lá
Holler 'bout what you gon' do to me
Falando alto sobre o que você vai me fazer
Don't talk about it, be about it
Não fale, faça
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
Got on all my ice, talking cash
Peguei todo o gelo, falando de dinheiro
Been ballin' all my life, Lamborghinis fast whips
Estive torrando sempre, Lamborghinis, carros rápidos
She down to ride and deserves a boss who down to provide
Ela quer andar neles e merece um chefe com dinheiro
We run the streets but on G-5?s I'm talking fly
Dominamos as ruas, mas em jatos é mais estiloso
Boots and blue jeans, Cartier newer rings
Botas e jeans azul, novos anéis Cartier
You with a big boy, so we do the big things
Você está com um garoto grande, então fazemos coisas grandes
Had the vallet park it, Chanel hoodie on
Estacione, vestindo capuz da Chanel
Looking like Trayvon Martin,
Parecendo Trayvon Martin,
George Zimmerman when I'm wanted
Sou George Zimmerman quando me procuram
She on my wanted poster, Cîroc and my mimosa
Ela está no meu cartaz, "procura-se", Cîroc e minha mimosa
I'm ballin' like Lebron, we shopping in Milan
Estou jogando como Lebron, comprando em Milão
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
A Ferrari 458, estaciono-a na grama
I let her meet my tongue, she blew up like a bomb
Deixo-a encontrar minha língua. ela explode como uma bomba
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
O sexo é tão explosivo, seu negócio é supersônico
She my new addiction, I swear I'm through it
Ela é meu novo vício, juro que paro
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rozay e Usher Raymond, garota, somos os mais
Rockin the most ice, I said we the hottest
quentes
You can say it all night long
Você pode dizê-lo a noite toda
That you couldn't wait to get me home alone
Que não pôde esperar para me pegar em casa sozinho
What you gon' do to me
O que você vai me fazer
Don't talk about it, be about it
Não fale, faça
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
Girl I can't wait to get you home
Garota, não posso esperar para pegar você em casa
Talk a good game mate, come on
Fazendo um bom jogo de palavras, vamos lá
Holler 'bout what you gon' do to me
Falando alto sobre o que você vai me fazer
Don't talk about it, be about it
Não fale, faça
Let me see, let me see, let me see
Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver
vídeo incorreto?